1949年4月20日,南京國民黨政府悍然拒絕在國內和平協定上簽字。中國人民革命軍事委員會主席毛澤東和中國人民解放軍總司令朱德發出《向全國進軍的命令》。
命令中國人民解放軍“奮勇前進,堅決、徹底、乾淨、全部地殲滅中國境內一切敢於抵抗的國民黨反動派,解放全國人民,保衛中國領土主權的獨立和完整”。
“解放軍堅決執行毛澤東主席和朱德總司令的命令,舉行了規模空前的全面大進軍。第二、第三野戰軍和地方武裝在長江南北廣大人民支援下,於4月21日晨,以木帆船為主要渡江工具,在西起湖口,東至江陰,長達五百公里的戰線上強渡長江,徹底摧毀了國民黨軍的長江防線。
4月23日,解放了國民黨二十二年來的統治中心南京,宣告了國民黨反動統治的覆滅。”
1979年版辭海表述得也很準確:“解放軍堅決執行毛澤東主席和朱德總司令向全國進軍的命令……在長江南北廣大人民支援下,”發起渡江戰役。這本來就是一個非常清楚的事情,當時人都健在時編寫的,是可信的。
1989版辭海是沿續了1979年的寫法,沒有變動。
但這個符合實際的寫法,卻被1999年版《辭海》編者給刪除和否定了。1999年版在刪除上述內容後改寫的是:“解放軍和地方武裝共一百萬人,在鄧小平、劉伯承、陳毅、粟裕、譚震林組成的總前委領導下,”發起渡江戰役。
又過了十年,2009年修訂版編者改寫為:“在劉伯承、陳毅、鄧小平、粟裕、譚震林組成的總前委(鄧小平為書記)指揮下,奉命於當晚以殲滅國民黨軍湯恩伯集國為目標”發起渡江戰役。”
實際是總前委之上還有領導,“奉命”是奉誰之“命”,編者不是不知道。不知什麼原因,他們就是不寫,豈非怪事!
(可對比《辭海》縮印本1979年版第978頁,1999年版第1167頁,2009年修訂版彩圖本第0510頁)d