電報
在早前的戰爭年代,電報是各國最重要的資訊傳遞方式之一。雖說受限於當時的技術,它的保密性並不理想,但勝在速度快,因此,各國為了將一些重要情報及時的傳出去,除了使用電報也沒有其他太多選擇。
只不過各國倒是想出了不少辦法給這些資訊加密,這才導致就算電報被敵人竊聽到,很多時候對方也是一頭霧水。比如二戰時期,外國就有漢語言專家偷聽到我國通訊,解密了30天過後無奈彙報上級,他們不說中國話,這是咋回事呢?
抗日戰爭
我們都知道,二戰是由德國率先在歐洲發起,但它可不是單打獨鬥,比如日本便是其重要的盟友。為了響應德國,日本將目標放在了一眾亞洲國家身上,而中國便是其中的受害國之一,好在透過中國人民的艱苦抗爭,我們最終獲得了戰爭勝利。
當時美國雖說並沒有被捲入到戰爭中,但出於種種考慮,美國還是委任了加拿大對中國和日本等國的電報進行了監聽。為此,加拿大還專門培訓了一群漢語言專家,以便最高效的解析出中國的情報。
這一切都源於中國的語言文化博大精深,無論是官方語言還是方言,老外想要搞懂需要耗費巨大精力。因此,為了減少工作的難度,加拿大才會提前做準備,期望達到一個知己知彼的效果。
然而,這些老外還是低估了我國的語言文化,等到他們真正竊聽時,才發現我國傳遞資訊的語言,跟中文幾乎沒有任何關係。無論是發音還是用詞,都和他們學習的漢語不一樣,所以分析一個月後,這些漢語言專家不得不承認,他們根本聽不懂。
他們說的不是中文
於是,戲劇性的一幕才出現了,這些漢語言專家居然向上級表示,中方說的不是中文。顯而易見的是,那會我國絕大部分人都沒有機會接觸到外語,因此,他們之間的交流就算想說其他國家的語言也沒有條件。
還是等到多年後答案才揭曉,原來這些漢語言專家之所以會聽不懂,主要還是我國找了一些晦澀難懂的方言來傳遞情報。而這些方言除了土生土長的本地人,其他人根本聽不懂。
正是如此,我國才會利用這樣的方式來對情報加密,畢竟連許多中國人都聽不懂,老外能聽懂才奇了怪了。不得不說,從某種程度上講,我國的方言還是抗日戰爭背後的功臣。
總之,抗日戰爭勝利的背後,還有許多諸如方言這樣不為人熟知的細節。所以,我們想要更好的進步,就應該多去了解歷史,否則根本不會明白,這樣的勝利有多麼的來之不易。