又西百八十里,曰泰器之山,觀水出焉,西流注於流沙。是多文鰩魚,狀如鯉裡,魚身而鳥翼,蒼文而白首赤喙,常行西海,遊於東海,以夜飛。其音如鸞雞,其味酸甘,食之已狂,見則天下大穰。
文鰩魚
【譯】
再往西一百八十里,有座泰器山,觀水從這裡發源,向西流注入流沙。水中有很多文鰩魚,樣子像鯉魚,長著魚的身子和鳥的翅膀,還有青色的斑紋、白色腦袋和紅色鳥嘴,常常從西海往東海暢遊,憑著夜色飛行。它的聲音像鸞雞,肉則味酸帶甜,人吃了它的肉可治好癲狂病。它一出現則預示會出現大豐收。
又西百八十里,曰泰器之山,觀水出焉,西流注於流沙。是多文鰩魚,狀如鯉裡,魚身而鳥翼,蒼文而白首赤喙,常行西海,遊於東海,以夜飛。其音如鸞雞,其味酸甘,食之已狂,見則天下大穰。
文鰩魚
【譯】
再往西一百八十里,有座泰器山,觀水從這裡發源,向西流注入流沙。水中有很多文鰩魚,樣子像鯉魚,長著魚的身子和鳥的翅膀,還有青色的斑紋、白色腦袋和紅色鳥嘴,常常從西海往東海暢遊,憑著夜色飛行。它的聲音像鸞雞,肉則味酸帶甜,人吃了它的肉可治好癲狂病。它一出現則預示會出現大豐收。