幸虧你是那沒“用”的人
當別人說你真沒用的時候,你應該感到慶幸,幸虧你沒有被“用”。
周人當年投靠了商人,商人便使周人,做為捕獵羌人以祭祀的工具。
“周”之於“商”,不過是蠻夷而已。
周人以投靠商自豪,商以周捕獲的羌人為“用”。那個“用”,就是以人為祭祀的專有詞。那個“用”字,在甲骨文中,有時候被在字中間的小方格中加滿了點,代表鮮血的淋漓。那淋漓的鮮血正從祭壇上滴淋下來,那淋漓的鮮血是新鮮肉食的證明,是獻給先祖和神靈最好的祭品。
周人並沒有自己的文字,甲骨文上的字,是商人所創。那“用” 字、“周”字,都是商人根據自己的需要所造。所以殷墟中挖出的甲骨,上面的“周”、“用”,和那“用”上的淋漓鮮血,都是“商”在祭祀的時候,告知自己的祖先和告知那些保佑自己的神靈的虔誠的語言。
《說文》中,“周”的解釋為從“用”,從“口”,意思是“周”就是用來奉獻祭品的人口。
看看你“周”圍那些有“用”的人吧,他們莫不是把你當成祭品奉獻給“商”人的捕獵者。