導語
日本是一個發達國家,該國在很多經濟方面都展現出自己的獨有特色,動漫、美食、服裝、櫻花等等都受到其他國家人民的喜歡,我國對日本的一些動漫和美食也相對比較喜歡,因此,經常會有去往日本的航班,來滿足中國遊客的一趟日本之行,雖說日本也使用漢字,但漢語之間還夾雜著日語,日本經常會在外用中日混語來寫一些標語,翻譯稱中文意思不免有些搞笑。
日本街頭標語,翻譯過來非常搞笑
日本大多數都是一個島國,因此日本的房屋在建造的時候,為了地震來臨時影響不大都會採用木材而不是水泥等材料,因此,木材建造成的房屋也具有一番特色,這也造就了日本動漫裡比較鄉村的場景,日本動漫、房屋、服飾、美食等都比較具有鮮明特色,吸引中國遊客前往。
而中國遊客去往日本以後,也會見到日本很多日語中間都混合著有漢字所在,所以對中國人在日本找一件事物來講,大致看漢字意思也能夠明白一些,而日本街頭一些提示的標語就有點搞笑,其實日語的意思也非常正常,不過翻譯成漢語的意思,就有些搞笑了。
小心門上有人
就好比一家店鋪,餐館或者是別的一些場所,在開門的地方就會有一些標語,提示著人們注意,其中便有一些提示開門小心門後有人,就會寫成:小心門上有人等等,還有一些臺階的時候,本意是小心階梯,但翻譯過來就是小心等級之類的,比較搞笑。
結語
日本與我國之間的文化存在著很大的差異,喜歡新的事物的心人人都有,但喜歡的同時也保持著一顆愛國的心就好。