蟬•虞世南
垂緌飲清露,流響出疏桐。
居高聲自遠,非是藉秋風。
譯文:
垂著觸鬚飲著清晨露水,蟬鳴聲從稀疏的梧桐樹上傳出。
棲居高處聲音自然悠揚,並不是因為藉助了秋風的傳送。
賞析:
這是一首以物寓意的小詩,是唐朝詠蟬詩中最早的一首,頗為後世稱道。詩人以蟬比喻君子,表面上是寫蟬的形狀和棲居高處飲露水的特徵,實際上處處有暗預:“流響”寫出了蟬鳴的清越,暗示君子的高標逸韻;末尾兩句暗示君子品格高尚,無須憑藉外力幫助,自然能夠美名遠揚,表達了詩人對崇高品德的嚮往與追求。
石竹詠•王績
萋萋結綠枝,曄曄垂朱英。
常恐零露降,不得全其生。
嘆息聊自思,此生豈我情。
昔我未生時,誰者令我萌。
棄置勿重陳,委化何足驚。
譯文:
綠色的枝條長的多麼茂盛,綻放著美麗的紅色花朵。
常常擔心寒露會降臨,無法保全它那嬌豔生命。
我在嘆息石竹的同時也在思考自身,此生難道真的是我所鐘意的那樣嗎?
在我尚未出生之時,究竟是誰令我萌生的呢?
拋開這件事暫且不說,順應自然又何必驚恐!
賞析:
石竹,又名洛陽花,是一種夏季開花的植物。全詩前四句正面描寫石竹,讚美其嬌豔,但又想到霜露降臨,不免有凋零的那一天。進而由石竹的遭遇聯想到人生,對生命、自我、人生進行思索,流露出彷徨和苦悶的情緒,從中不難看出詩人對隋末紛亂的社會現象心生不滿。結尾一句卻又是一轉,以順應自然變化作為收尾,可見詩人的寬廣胸懷。
野望•王績
東皋薄暮望,徙倚欲何依。
樹樹皆秋色,山山唯落暉。
牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。
相顧無相識,長歌懷采薇。
譯文:
蒼茫暮色之中,登山東皋,悵然遠望,不知歸路在何方。
每一株樹都染上了秋色,每一座山都撒下了夕陽餘暉。
牧人驅趕著牛群回家,獵人也騎著馬帶著獵物歸來。
四下相望,沒有一個認識的人,長聲歌唱《采薇》懷念古人。
賞析:
《野望》是詩人的代表作,整首詩都充滿著蕭瑟的情調,透露出詩人濃濃的彷徨與苦悶。從詩中也不難看出隋末紛亂的社會現象,知音難遇的境地對詩人的影響不小。
凌朝浮江旅思•馬周
太清上初日,春水送孤舟。
山遠疑無樹,潮平似不流。
岸花開且落,江鳥沒還浮。
羈望傷千里,長歌遣四愁。
譯文:
清朗的天空升起一輪紅日,碧綠的春水漂著一葉孤舟。
遠處的青山好似沒有樹木,江水平緩好似不曾流動。
兩岸之上花開花落週而復始,江中的水鳥似沉似浮。
羈旅途中遠望千里無限傷感,放聲長歌用來排遣愁緒。
賞析:
第一句寫旭日初昇、春水孤舟,點明瞭時間、季節、題意。後四句寫所見之景色,遠山之上樹木縹緲,潮水平靜的如同鏡子,兩岸花開花落,江中水鳥好似在沉浮,好似一幅春日江水圖。
於易水送人一絕•駱賓王
此地別燕丹,壯士發衝冠。
昔時人已沒,今日水猶寒。
譯文:
這是荊軻告別燕太子丹的地方,壯士慷慨悲歌怒髮衝冠。
昔日的人和事已經不在了,今日的易水還是一如既往的清寒。
賞析:
駱賓王一生坎坷,常常為自己的際遇感到不平,這是他的一首悲憤之作。易水河畔送別友人,此情此景不禁讓他聯想到太子丹為荊軻送行的悲壯場景,進而發出感嘆:如今荊軻已不在,但是他視死如歸的氣概還在,作為歷史的見證者---易水還在。
在獄詠蟬並序•駱賓王
西陸蟬聲唱,南冠客思深。
不堪玄鬢影,來對白頭吟。
露重飛難進,風多響易沉。
無人信高潔,誰為表予心。
譯文:
深秋季節寒蟬還在鳴唱,淒涼的叫聲攪動了階下囚的思緒。
正當雲鬢好年華,卻在這裡獨自吟詠哀怨的《白頭吟》。
寒露漸重薄薄的羽翼很難再飛起來,風勢迅急聲音散亂很難凝聚。
沒有人相信我的高風亮節,誰能為我表衷腸?
賞析:
唐高宗三年,駱賓王任侍御史,因論事觸怒武后,遭人誣陷,以貪贓罪入獄。詩人藉助秋蟬的自況,書寫憤怒的情緒。此詩藉助蟬的寓意,抒發了自己在獄中悲痛、苦悶的心情。
和晉陵陸丞早春遊望•杜審言
獨有宦遊人,偏驚物候新。
雲霞出海曙,梅柳渡江春。
淑氣催黃鳥,晴光轉綠蘋。
忽聞歌古調,歸思欲沾巾。
譯文:
只有在外遊蕩的浪子,才會吃驚於自然物候的更替。
天色剛剛放亮,雲霞從海平面升起,花紅柳綠,早已煥發出春意。
漸暖的春天,催促著黃鶯啼鳴,春光明媚,推動著浮萍漸漸轉綠。
忽聞你吟唱《早春遊望》,隱發我的故鄉思緒,心中想要哭泣。
賞析:
本詩一開頭就發出感慨,只要離別家鄉、奔走仕途的遊子才會對異鄉的節氣感到驚奇與新鮮。在強調的語氣中,已經飽含思鄉之情。中間二聯描寫自己在江南所見所聞。詩人比照故鄉原物,進而發現異鄉江南不一樣的新鮮之處,卻又句句包含思鄉之情。此時忽聞朋友吟唱古調,更加催化了思鄉的情結,因感而淚。
正月十五夜•蘇味道
火樹銀花合,星橋鐵鎖開。
暗塵隨馬去,明月逐人來。
遊伎皆穠李,行歌盡落梅。
金吾不禁夜,玉漏莫相催。
譯文:
燭光連成一片好似樹上開滿白色的花兒,護城河面,繁燈如星,關鎖盡開,任人通行。嗯
馬蹄飛揚帶起一片塵土,明月當空好似在追隨路人。
遊玩賞月,歌姬都裝扮的很美麗,邊走邊唱《梅花落》。
京城的禁衛軍今晚取消了宵禁,計時的沙漏不要催促天明。
賞析:
農曆正月十五為上元節,也稱元宵節。根據《大唐新語》記載,武帝當政時期,每年的這一天晚上,長安都要大放花燈,夜間不戒嚴。豪門貴族車馬喧譁,三教九流歡歌笑語,通宵都在熱鬧的氣氛中渡過。這首詩描繪了長安城元宵夜繁華的景象,從“火樹”“銀花”“星橋”對燭光的傳神描寫,讓讀者從字裡行間感受到長安城元宵節的良辰美景。
滕王閣•王勃
滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。
畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。
閒雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在?檻外長江空自流。
譯文:
高高的滕王閣臨江而建,玉佩的叮噹聲,鑾鳥的鳴叫聲皆以停歇。
清晨,彩繪的雕欄畫棟飛來南浦的雲霞,傍晚,珠簾捲入西山飄來的細雨。
悠閒的白雲投影在江水之中,悠悠歲月,斗轉星移,物是人非,不知已過多少春秋。
閣中滕王現在在哪裡?欄外長江自古川流不息。
賞析:
《滕王閣》成詩於《滕王閣序》之後,運用含蓄凝練的必調,描繪出一個變幻無常的時空。騰王閣臨江而建,氣勢恢宏,景色宜人。昔日,建閣之人滕王李元嬰常常在此大宴賓客,場面豪華壯觀。時至今日,那建閣之人已經與世長辭,只剩下欄杆外的長江空自流淌。本詩透過對滕王閣今日與往昔的對比描述,抒發了人生盛衰無常,自然永恆的感慨。
送杜少府之任蜀州•王勃
城闕輔三秦,風煙望五津。
與君離別意,同是宦遊人。
海內存知己,天涯若比鄰。
無為在歧路,兒女共沾巾。
譯文:
三秦拱衛著長安,風煙浩渺,眺望川蜀五津。
與你離別之時,情真意切,只因同是宦遊人。
四海之內,只要心連著心,縱然遠在天涯,也如同近鄰一般。
不要因為就要在下一個路口便要分別了,就兒女情長,淚水漣漣。
賞析:
這是王勃在長安送友人去四川之時所作。古來離別詩很多,“黯然銷魂,唯別而已”。離別詩詞大多飽含悲酸之態,但這首詩卻別具一格,意境開闊,振奮激勵。尤其是頸聯“海內存知己,天涯若比鄰”,更是廣為傳誦的名句。