1.暈車【正確讀音是“yùn chē”,很多人誤讀“yūn chē”】
暈車的人很無奈,因為,在通常情況下,那種感覺比頭暈【tóu yūn】還難受。
2.興奮【正確讀音是“xīng fèn ”,很多人誤讀“xìng fèn”】
國慶放假是一件值得高興【gāo xìng】的事情,但也沒有必要興奮過頭。
3.懲罰【正確讀音是“chéng fá”,很多人誤讀“chěng fá”】
無需太多解釋,它是獨一無二的,錯了就會受到懲罰。
4.氛圍【正確讀音是“fēn wéi ”,很多人誤讀“fèn wéi”】
其實,氛圍和氣氛是一對孿生兄弟,他們有著相同的DNA。
5.當做【正確讀音是“dàng zuò”,很多人誤讀“dāng zuò”】
當你想要批評別人的時候,千萬不要把“當”說錯,否則,對方不會當真【dàng zhēn】。
6.儘快【正確讀音是“jǐn kuài ”,很多人誤讀“jìn kuài”】
儘快,這個詞太常見了,也太常說了。如果甄嬛傳的嬛(huán)被幾億國人誤讀,那麼,儘快的盡應當被十幾億國人誤讀過。
不必太慚愧,至少央視名嘴白巖松老師曾說過儘快【jìn kuài】。
7.說服【正確讀音是“shuō fú ”,很多人誤讀“shuì fú”】
劉若英--《當愛在靠近》:“每一次當愛在靠近,感覺像他一定要說服(shuì fú)你.....”
難道歌星派的說服【“shuì fú”】又是一個美麗的錯誤?
8.下載【正確讀音是“xià zài”,很多人誤讀“xià zǎi”】