關於《尚氣》這部電影,從之前曝光的男女主角的言行來看及製片方的態度來看,是對中國人民十分不友好的,是令人非常討厭的,畢竟你是拿中國的元素來侮辱中國人民還想賺中國人民的錢,這他媽的還有廉恥之心嗎!這些美國人、好萊塢、虛偽到極點的美國上流社會,是既想當那個什麼,又想立牌坊。
這部影片顯然是完全不懂中國的,雖然它被強行加入了很多中國元素。足見這群美國精英對中國文化的完全無知。
首先,梁朝偉演的文武。“文武”二字在中國文化中份量非常重。“文能提筆安天下,武能上馬定乾坤。”這是對古代英雄人物很高的評價。古代君王、大臣死後能得到一個文或武的諡號,那是無上光榮的。如漢武帝劉徹、漢文帝劉恆、文皇帝李世民、孝文皇帝朱棣(加了個“孝”有點諷刺)等,既然是皇帝,有些是可能是有點水份的,尤其是諡為武的。但大臣死後被諡為“文”或“武”的,那都是妥妥的大伽,不僅位高權重,還得飽讀詩書或戰功顯赫,比如魏徵諡號“文貞”、范仲淹諡號“文正”(“貞”因與宋仁宗名趙禎同音,為了避諱始改“貞”為正)、忠武候諸葛亮、岳飛諡號武穆等,歷史上屈指可數,非大功業者不能用,而且都是老百姓心中的正面人物。影片中反面人物叫文武,有點不妥吧。
其次,“征服”從來都不是中國文化的主流,甚至沒有入過流。影片中文武到處惹事、殺人放火、攪亂安定的政權,給人民帶去災難。而事實是隻有西方國家在不斷中國燒殺搶掠中國人民,從鴉片戰爭的開始的暴力掠奪,到現代金融、文化、文明手段的收割;當然在非洲、美洲一些落後的國家也是這樣的手段。中國歷史上有過許多戰爭,但絕大多數對外戰爭都是為了抵抗外來侵略,農耕文明從基因上來說沒有戰爭掠奪性,但防禦性很強。歷史上的那些大的對外戰爭幾乎全是防禦侵略的。當然蒙元所代表不是農耕文明,不是中國幾千年漢文化的主流。
猥瑣與傲慢並存
最後,父慈子孝才是中國文化的主流。影片中不知道搞什麼名堂,老子逼著兒子殺人、老子要兒子東西直接派人去搶!有見過這樣的中國人嗎!有見過這樣的中國新聞嗎!好歹文武先生可能活了上千年,怎麼就不懂一丁點中國文化,無論是中國的儒家還是道家或是其他什麼家的,都沒有這種玩法的。一家人就不能好好商量的嗎?!只有西方人才有這樣的家庭,只有西方人才父母子女、丈夫妻子各自的東西分得那麼清。要知道,文化這東西就是一點點印在我們的基因裡的,只要是在中國的環境下長大,就會受其影響。文武在沒死老婆前一家人是其樂融融的,死了老婆就性情大變,對兒女沒有半點溫情了,這是你們西方野蠻人好嗎。包括後面多年未見兄妹二人一見面就打鬥,難道不應該噓寒問暖嘮一會兒嗎。雖然是爆米花電影,打鬥能不能安排在別的地方,編劇這腦回啊,都快趕上驢了。
近年來許多冒充中國故事的電影,硬生生地加入許多中國的東西,讓中國人看得又怪又看不懂,是我不懂中文嗎?!像什麼真人版《花木蘭》,還有張藝謀的《長城》,根本就沒有中國文化、沒有中國故事、沒有中國觀念、沒有中國觀眾看了之後的親切感。不倫不類,四不象,這讓中國觀眾哪受得了。
中國是個歷史悠久的國家,隨便拿一段歷史或一個歷史故事出來就能拍一個偉大精彩的電影。好萊塢的編劇們不是中國人,沒在中國長大,體會不到中國文化,他們甚至來中國都沒來過,根本不瞭解中國文化中的包容、內斂、含蓄、溫良……。他們有的只是從極左極右的報道上得到的隻言片語的對中國的偏見。這種人根本不可能寫出一個精彩的中國故事。中國的編劇要努力啊,一部好電影就是從編劇開始的,那麼多豐富文化歷史國家的編劇整天在那寫蠢到離譜的情情愛愛,你還有廉恥之心嗎!