原文
客有過①主人者,見其灶直突②,傍有積薪。客謂主人:“更為曲突,遠徙其薪。不者,且③有火患。”主人嘿然④不應。
俄而⑤家果失火,鄰里共救之,幸而得息⑥。於是殺牛置酒謝其鄰人,灼爛者在於上行,餘各以功次坐,而不錄⑦言曲突者。
人謂主人曰:“鄉⑧使聽客之言,不費牛酒,終亡⑨火患。今論功而請賓,曲突徙薪亡恩澤,焦頭爛額為上客耶?”
主人乃寤⑩而請之。
註釋
- 過:拜訪。
- 突:煙囪。
- 且:將要。
- 嘿(mò)然:沉默無言的樣子。
- 俄而:不久。
- 息:同“熄”,滅。
- 錄:採納,引申指邀請。
- 鄉:同“向”,先前。
- 亡:同“無”,沒有。
- 寤:同“悟”。
譯文
有一個拜訪主人的客人,看到主人家爐灶的煙囪是直的,旁邊還堆積著柴草。客人對主人說:“把煙囪改為彎曲的,把柴草搬遠一點兒。不然的話,將會發生火災。”主人沉默不回答。
不久,這家果然失火,鄰居們一同來救火,幸好把火撲滅了。於是主人殺牛置辦酒席來答謝鄰居們。被火燒傷的人安排坐在上座,其餘的人按照功勞的大小就座,但沒有邀請建議把煙囪改為彎曲的人。
有人對主人說:“當初如果聽了那位客人的話,就不用殺牛擺酒席,最終也不會有火災。現在按照功勞來邀請賓客,為什麼建議彎曲煙囪、搬離柴草的人沒有收到邀請,而被燒傷的人卻被奉為上賓呢?”
主人這才醒悟,前去邀請那個人。
文言知識
說“過”:“過”的本義是“經過、度過”,如“過客”。
“過”在文言文中還有以下常見釋義。
- 指“拜訪、探望”。如上文“客有過主人者”。
- 指“超出、勝過”。如《項羽本紀》:“力能扛鼎,才氣過人”。又如,成語“過猶不及”。
- 指“犯錯誤”。如《孟子》:“人恆過,然後能改”。
- 指“錯誤”,作名詞。如《論語》:“無友不如己者。過則勿憚改。”
- 指“過於、過分”,作形容詞。如《小石潭記》:“以其境過清,不可久居,乃記之而去。”
文化常識
“曲突徙薪”的由來
霍光是驃騎將軍霍去病的弟弟。他們的父親霍仲孺,在長安侍奉平陽侯時,與平陽公主府侍女衛少兒私通生下霍去病。霍仲孺回到平陽縣後,娶妻生下霍光,與衛少兒不再來往。霍去病長大以後,才知道父親是霍仲孺。
多年以後,衛少兒的妹妹衛子夫受到漢武帝寵幸,立為皇后。霍去病也成為了驃騎將軍。霍光依靠同父異母的兄長霍去病的提攜,從一個小縣吏的兒子平步青雲,得到漢武帝的信任。霍光成為了權傾一時,可以左右皇位繼承人的實力人物,前後秉政二十年。
霍光為了鞏固權力,使自己的小女兒成為漢宣帝的皇后,並掩蓋了妻子串通御醫毒死漢宣帝原配許皇后的罪行。這件事,後來成為霍氏全族被誅的伏線。霍光死後,霍家謀反事情敗露,霍家被滅族。
當初,霍氏權傾天下的時候,官員徐福曾多次上疏皇上,要求適當抑制霍氏的權利,但沒有被採納。當霍家被滅族後,其他告發霍氏的人都封了官,唯獨沒有徐福。
有人鳴不平為徐福上書,向皇上講述了這個“曲突徙薪”的故事,徐福才得到了封賞。
出處
東漢·班固《漢書·霍光傳》
啟發與借鑑
上文中的這位房主,面對別人的善意提醒充耳不聞,多半還會嫌這個人多事,話不中聽。而在火災發生後,房主依然只看到了賣力救火的鄰居們,卻沒有意識到,這原本就是一場不應該發生的悲劇。
事先採取措施,才能防止災禍的發生。現實中的很多重大事故與這個故事何其相似,皆是由小隱患發展到大災難,由於忽視預防而造成的嚴重後果,往往是人們難以承受的。
(本文完)
想要了解更多精彩內容,快來關注“我愛文言文”。