每個人的心裡都有一份真摯的純情,曾經因為年少輕狂而變得遙不可及。那個始終不曾放下的人,一直存放在心靈最深處的地方。
也許在未來的某一天我們會不期而遇,沒有牽手,也沒有擁抱,只有一句簡單的問候:
多年不見,你還好嗎?
越人歌
佚名 〔先秦〕
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得與王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾詬恥。
心幾煩而不絕兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。
今晚是一個怎樣的夜晚啊?我駕著小舟在河上漫遊。
今天是一個什麼日子啊?我有幸能夠與王子同船泛舟。
承蒙王子看得起,不因為我是舟子的身份而嫌棄我,責罵我。
我此時的心緒紛亂不止,因為能夠結識王子。
山上有樹木啊樹木有枝椏,我心中喜歡著你啊你卻不知道。
鄂君子皙是楚王的弟弟,坐船出遊,有愛慕他的越人船伕抱著船槳對他唱歌。歌聲悠揚纏綿,委婉動聽,打動了鄂君,當即讓人翻譯成楚語,這便有了《越人歌》之詞。
歌中唱出了越人對子皙的那種深沉真摯的愛戀之情,歌詞聲義雙關,委婉動聽。是我國最早的譯詩,也是古代楚越文化交融的結晶和見證。
上邪
佚名 〔兩漢〕
上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。
山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕。
天啊!我願意和你相愛,讓我們的愛情永不衰絕。
除非高山變平地,滔滔江水乾涸斷流,凜凜寒冬雷聲陣陣,炎炎酷暑大雪紛紛,天地相交連線,我才肯將對你的情意拋棄斷絕!
這首詩極富浪漫主義色彩,愛情慾火猶如岩漿噴發不可遏制,彷彿可以透過明快的詩句,傾聽到女子急促的呼吸之聲,一個情真志堅,忠貞剛烈的女子形象躍然紙上。
《上邪》是一首用熱血乃至生命鑄就的愛情篇章,其語言句式短長錯雜,隨情而布,音節短促緩急,字句跌宕起伏。
關雎
佚名 〔先秦〕
關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
關關和鳴的雎鳩,棲息在河中的小洲中。賢良美好的女子,是君子絕好的配偶。
參差不齊的荇菜,在船的左右兩邊摘取。賢良美好的女子,日日夜夜都想追求她。
追求卻沒法得到,日日夜夜總思念她。綿綿不斷的思念,叫人翻來覆去難以入睡。
參差不齊的荇菜,在船的左右兩邊摘取。賢良美好的女子,彈琴鼓瑟來親近她。
參差不齊的荇菜,在船的左右兩邊去挑選它。賢良美好的女子,敲起鐘鼓來取悅她。
這是一首婚禮上的歌曲,是男方家庭讚美新娘、祝頌婚姻美好的。
一個“君子”對“淑女”的追求,得不到“淑女”時心裡苦惱,翻來覆去睡不著覺;得到了“淑女”就很開心,奏起音樂來慶賀。
鳳求凰
司馬相如 〔兩漢〕
有一美人兮,見之不忘。一日不見兮,思之如狂。
鳳飛翱翔兮,四海求凰。無奈佳人兮,不在東牆。
將琴代語兮,聊寫衷腸。何時見許兮,慰我彷徨。
願言配德兮,攜手相將。不得於飛兮,使我淪亡。
有一位俊秀美麗的女子啊,我見了她的容貌就此難以忘懷。一日不見她,我心中牽念得像是要發狂一般。
我就像那在空中迴旋高飛的鳳鳥,在天下各處尋覓著凰鳥。可惜那心中的佳人啊,未曾住在我家東牆鄰近的地方。
我以琴聲替代心中情語,姑且描寫我內心的情意。何時能允諾婚事,慰藉我往返徘徊,不知如何是好的心情?
希望我的德行可以與你相配,與你攜手同在而成百年好合。無法與你比翼偕飛、百年好合,這樣的傷情結果,令我淪陷於情愁而欲喪亡。
這首《鳳求凰》表達了司馬相如對卓文君的無限傾慕和熱烈追求。相如自喻為鳳,比文君為凰。全詩言淺意深,音節流暢明亮,感情熱烈奔放而又深摯纏綿。後人根據二人的愛情故事,譜成了經久不衰的琴譜“鳳求凰”,千年以來傳唱不已。
白頭吟
卓文君 〔兩漢〕
皚如山上雪,皎若雲間月。聞君有兩意,故來相決絕。
今日斗酒會,明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。
悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。願得一心人,白頭不相離。
竹竿何嫋嫋,魚尾何簁簁!男兒重意氣,何用錢刀為!
愛情應該像山上的雪一般純潔,像雲間月亮一樣皎潔。我聽說你有二心,所以來與你決裂。
今天置酒作最後的聚會,明日一早便在溝頭分手。我緩緩地移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水向東流去。
當初我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩悽悽啼哭。滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福。
男女情投意合就像釣竿那樣輕細柔長,魚兒那樣活潑可愛。男子應當重情重義,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補償的。
據傳說,司馬相如發跡後,漸漸耽於逸樂、日日周旋在脂粉堆裡,直至欲納茂陵女子為妾。卓文君忍無可忍,因之作了這首《白頭吟》,呈遞相如。司馬相如閱畢這一詩一書後,憶及當年恩愛,遂絕納妾之念,夫婦和好如初。
離思五首·其四
元稹 〔唐代〕
曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。
取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
經歷過波瀾壯闊的大海,別處的水再也不值得一觀。陶醉過巫山的雲雨夢幻,別處的風景就不能稱之為雲雨了。
即使身處萬花叢中,我也懶得回頭顧盼;這其中的原因,一半是因為修道人的清心寡慾,一半是因為曾經擁有過的你。
詩人借“滄海水”、 “巫山雲”這世間絕美的景象,表達了自己對愛妻堅貞不渝的感情,表現了夫妻昔日的美好感情。
全詩情調言情而不庸俗,瑰麗而不浮豔,悲壯而不低沉,創造了唐人悼亡絕句中的絕勝境界。
青玉案·元夕
辛棄疾 〔宋代〕
東風夜放花千樹,更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。
鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。
眾裡尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
東風吹開了元宵夜的火樹銀花,花燈燦爛,就像千樹花開。從天而降的禮花,猶如星雨。豪華的馬車在飄香的街道上行過。
悠揚的鳳簫聲四處迴盪,玉壺般的明月漸漸轉向西邊,一夜舞動魚燈、龍燈不停歇,笑語喧譁。
遊女們頭上都戴著華麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,只有衣香猶在暗中飄散。
我在人群中尋找她千百回,猛然回頭,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。
在百千人群中只為尋找一個人,卻總是蹤影難覓,已經是沒有什麼希望了。忽然,眼睛一亮,在那一角殘燈旁邊,分明看見了,是她!沒有錯,她原來在這冷落的地方,未曾離去!
那燈、那月、那煙火、一切的元夕歡騰,那惹人眼花繚亂的一隊隊的麗人群女,原來都只是為了那一個意中之人而設,倘若沒有你,那一切就沒有任何意義與趣味。
鵲橋仙·纖雲弄巧
秦觀 〔宋代〕
纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。
柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路!兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。
纖薄的雲彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞著相思的愁怨,遙遠無垠的銀河今夜我悄悄渡過。在秋風白露的七夕相會,就勝過塵世間那些長相廝守卻貌合神離的夫妻。
繾綣的柔情像流水般綿綿不斷,重逢的約會如夢影般縹緲虛幻,分別之時不忍去看那鵲橋路。若是兩情相悅,至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂呢。
秦觀南遷,取道長沙,邂逅了這位藝妓。秦觀觀其姿容既美,出語真誠,遂亮明身份,藝妓又驚又喜,殷勤款待少遊。秦觀與她繾綣數日,臨別之際,藝妓表達了侍奉左右的心願。秦觀答應她,將來北歸重逢,便是于飛之日。一別數年,秦觀竟死於廣西的藤縣。藝妓行數百里為秦觀弔孝,哀慟而死。
公元1097年(紹聖四年)七夕,秦觀在郴州寫下了這首《鵲橋仙》,借牛女雙星的鵲橋相會寄託了他對長沙歌女的戀情。著名的《踏莎行·郴州旅舍》最後兩句“郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去”的沉重嘆息也包含了對長沙藝妓的長相思。
蝶戀花·佇倚危樓風細細
柳永 〔宋代〕
佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照裡,無言誰會憑闌意。
擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
我長時間倚靠在高樓的欄杆上,細細微風拂面,望不盡的春日離愁,沮喪憂愁從遙遠無邊的天際升起。碧綠的草色,飄忽繚繞的雲靄霧氣,掩映在落日餘暉裡,誰理解我此刻默默無言的心情。
我打算放蕩不羈的把自己灌醉,舉杯高歌,勉強歡笑反而覺得毫無意味。我日漸消瘦下去,卻始終不感到懊悔,寧願為她消瘦得精神萎靡,神色憔悴。
這是一首懷人之作,詞人把漂泊異鄉的落魄感受,同懷念意中人的纏綿情思結合在一起寫,抒情寫景,感情真摯。
這首詞遲遲不肯說破相思之意,只是從字裡行間向讀者透露出一些訊息,眼看要寫到了,卻又調轉筆墨,如此撲朔迷離,千迴百折,直到最後一句,才使真相大白,激情迴盪,又具有很強的感染力。
結語
命中註定,我們會有許多相聚與分離。從陌生到熟悉,再從熟悉到陌生。其實,所謂的錯過,不是錯了,只是過了罷。
愛情是一種經歷,即使支離破碎,也是一種美麗。