關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
雌雄的雎鳩鳥在河中的陸地上關關和鳴,很是和諧。 賢良淑德的女子,是君子追求的物件。 河上參差不齊的荇菜,在船的左右兩邊摘取。賢良淑德的女子,日日夜夜都想追求她。 追求又沒有追到,就只能日日夜夜思念著她,綿綿不絕的思念,叫人輾轉反側無法入眠。 參差不齊的荇菜,在船的左右採摘。 賢良淑德的女子,用彈琴、鼓瑟來接近她。 參差不齊的荇菜,在船的左右來挑選。 賢良淑德的女子,用鐘聲,鼓樂來取悅她。