據Tengrinews.kz報道,哈薩克總統府對俄羅斯關於“哈薩克去俄羅斯化”的聲明發表了評論。
近日,哈薩克總統府第一副主任道倫·阿巴耶夫(Dauren Abaev)就俄羅斯部分代表對“視覺資訊法草案”提出的問題做出了回應。>>>修法!廣告,必須使用…
“首先,需要注意的是,俄羅斯部分媒體對該法案的報道有些片面,甚至有刻意的嫌疑。一些刊物在標題上強調,‘哈薩克正在擺脫俄語,禁止在戶外廣告中使用俄語。’ 實際上,沒有人取消俄語。我們只是強制使用哈薩克語,如果標誌是兩種或三種語言,則沒有問題,”他說。
阿巴耶夫表示,哈薩克之所以出臺相關政策是因為如今走在哈薩克的大街上,戶外廣告、招牌、餐廳選單中,哈薩克語不是沒有使用就是錯誤使用。在網際網路中哈薩克語的使用也同樣錯誤頻出,甚至有些翻譯讓人啼笑皆非,成為笑話。因此,急需以法律條文形式對語言翻譯和拼寫做出要求和規範。
“今天,俄語在對外使用上沒有問題。不幸的是,哈薩克語的使用存在很多問題。我們必須透過管控國家語言來糾正這一情況。”
“哈薩克沒有任何去俄語化目的。我們只為高質量和正確使用國家語言而奮鬥,該法律草案的出臺將擴大國家語言的使用,並最大限度地減少在視覺資訊中出錯的可能性。僅此而已,” 總統府第一副主任總結道。
來源:騰格里新聞網