【犬馬之養】
意思是供養父母的謙辭,形容僅能供養父母而不存孝敬之心。
【出處】
先秦·孔子《論語·為政》:“子游問孝,子曰:‘今之孝者,是謂能養。至於犬馬,皆能有養;不敬,何以別乎?’”
【譯文】
先秦·孔子《論語·為政》:“子游問什麼是孝,孔子說:“如今所謂的孝,只是說能夠贍養父母便足夠了。然而,就是犬馬都能夠得到飼養。如果不存心孝敬父母,那麼贍養父母與飼養犬馬又有什麼區別呢?’”
【舉例】
臣早失父母,犬馬之養,已無所施。
所謂“犬馬之養”的論斷,指出贍養父母與餵養動物的差別,也指明作為父母的人與作為動物的犬馬同樣活著的區別,父母需要的不僅僅是兒女供養他們吃飽穿暖,還需要孝敬的內心和恭敬的態度。