原文:兵強者,攻其將;將智者,伐其情。將弱兵頹,其勢自萎。利用禦寇,順相保也。
譯文:如果敵人的兵力強大,就設法打擊將領;如果敵人的將領足智多謀,就要挫敗他意志。敵人將領鬥志衰弱,兵足士氣低落,敵軍的戰鬥力就會喪失殆盡。充分利用敵人弱點進行控制和分化瓦解,就可以儲存自己,扭轉局勢。
計名出處:《六韜·文伐》:“養其亂臣以迷之,進美女淫聲以惑之。”
講解:此計意思是,對於用軍事行動難以征服的敵人,要使用“糖衣炮彈”,先從思想意志上打敗敵方的將帥,使其內部喪失戰鬥力,然後再行攻取。就像本計正文所說,對兵力強大的敵人,要制服它的將帥;對於足智多謀的將帥,要設法去腐蝕他,將帥鬥志衰退,部隊肯定士氣消沉,就失去了作戰能力。利用多種手段,攻其弱點,己方就能順勢儲存實力,由弱變強。
計謀應用:“老處女痴迷墮情網”。1985年,西德政府披露,在進些年破獲的間諜案中,為數眾多的案件與美色有關。僅在聯邦政府裡,就有10多名女秘書被“美男”拉下水。因此,聯邦政府裡貼有這樣的佈告:“警惕暗中的唐璜般的好色之徒,甜言蜜語能撬開保險櫃”。
西德外交部秘書海因茲是一個35歲的老處女,早已沒有男子垂青了。週末,海因茲在家中感到寂寞難耐的時候,門鈴響了。她開啟門,門口站著一位風姿瀟灑、氣宇軒昂的男子,手裡還捧著一束鮮豔的玫瑰花。
“您好,格特弗裡德小姐!”男子親切地向海因茲打招呼。看到海因茲的囧態,男子不好意思地說:“難道你不是格特弗裡德小姐?看來我上了一個玩笑的當。”男子又把手裡的玫瑰花遞了過來:“太抱歉了!請原諒我的失禮,把這些玫瑰花收下吧!”
海因茲從來沒有遇到過這種事情,她好奇地把男子請進室內。男子溫文爾雅地遞過來一張名片說:“我叫謝特林。今天能來這裡完全是巧合。”原來,謝特林是一個電影攝影師,工作漂泊不定,年過40歲,仍孤身一人。”前不久,我給報紙:寂寞的心欄目寫了一封求婚信,後來收到一個女人的回信。她寄給我一個地址,我就是按這個地址找到您這裡的。誰料到,這是一個玩笑。不知是什麼讓在戲弄我這個不幸的人。”
兩個孤獨的男女由於浪漫的誤會遇到一起,互相都感到格外親切。很快,兩個人宣佈結婚。
婚後,謝特了暗示海因茲把外交部的檔案拿回家。被遲來的愛情弄得痴迷的海因茲想辦法滿足丈夫的要求。她做了一個特殊的手提包,裡面有一個夾層,每天她都從外交部偷偷帶回秘密檔案。在6年時間裡,她為謝特林帶回了3000多份秘密檔案,其中包括北大西洋公約組織兩次軍事演習計劃和1963年北約加拿大會議的備忘錄。
“沒有不花錢的午餐”,“天上不會憑空掉餡餅”,愛情也一樣,平空而來的“桃花運”背後往往有著不可告人的目的。為人處事一定程度經得住美女(美男)金錢的誘惑,若一見美女(美男)九邁不開步,則很有可能陷入一個又一個的圈套之中。君不見許多高官紛紛落馬,又有幾個不是與美女(美男)有關係的呢?
圖片來源於網路。