看到“率”,我們有些朋友想到的是率領、草率,有些朋友想到的是效率、功率等,沒錯,這是個多音字,但是這個“率”字,它的造字本義竟然是一種釣魚的工具。今天,我們就一起捋一捋“率”有哪些意思,都是怎麼來的。
甲骨文“率”
以上是“率”的甲骨文字形,由兩部分組成,中間表示的是繩索,旁邊表示的是水,有的“水”是左右各兩點,有的是左右各三點。
獨釣寒江雪
甲骨文“率”字呈現的是一個很生動的畫面:一根繩子深入水中,幹嘛呢?釣魚啊,或者釣蝦也可。字形中不去呈現釣的是什麼,可見“率”字強調的是繩子這個工具或者釣這個行為。
《說文》中有“率,捕鳥畢也。象絲網。上下其竿柄也。”認為“率”的本義是捕鳥的網,主體之外的上下部分是竿和手柄。為什麼許慎先生這樣說呢?個人認為,他是按照篆文字形去觀察理解的。
按照篆文字形,我們也大概可以想象到“率”這個所謂捕鳥的工具是什麼樣子了,而且也能想象出來這個工具如何操作。其實它就類似於捕蟬的工具。那麼問題來了,什麼鳥這麼呆,人拿著一個類似於捕蟬的工具就能捉到?
也許是古人經常用“率”捕鳥,技術過硬;又也許古時候的鳥兒漫山遍野,隨便用“率”那麼一揮,總有有所收穫。以前咱們國家的東北不是“棒打狍子瓢舀魚,野雞飛到飯鍋裡”嗎?自從筆者小學學到這篇課文後,就對東北那嘎達特別嚮往。
就算以上兩個假設都成立,可是那四個點怎麼解釋呢?可見,《說文》中的解釋是比較勉強的。
野雞
不管把“率”理解為捕魚的工具還是捕鳥的工具,它都有捕捉之用,所以“率”引申為捕捉、獲得,再次引申為聚斂、徵收。比如“悉率百禽,鳩諸靈囿”就是集禽獸於靈囿之中,靈囿是皇家園林。
趙孟頫作品
知道了“率”的本義,我們現在常見的義項,比如率領、帶領就很好理解了吧?囉嗦一下:既然”率“是釣魚的工具,那就是最終引誘魚兒上鉤的。所以”率“就引申為動詞引領、帶領。再引申為名詞首領、表率、榜樣。
回到本義,絲繩是起引誘、引領作用的,那麼魚兒就是被引誘、被引領的,換句話說,就是魚兒遵循著、跟從著、順著絲繩的位置而前去的。所以,”率“還有遵循、遵從、沿著、順著、順從的義項。
率性而為就是順從自己的本性去做事。
坦率就是坦誠地順從自己的內心,做形容詞用。
輕率就是輕易、隨便地遵循、遵從了自己的內心或別人的建議,做形容詞用。草率義近輕率。
由輕率和草率的義項,我們可以這樣理解:當一個人判斷、分析事物時,如果比較草率、輕率,奉行差不多主義,或者結論不需要那麼嚴謹時,那麼他經常會說,大約、大概、一般來說。因此,“率”就有大概的意思。比如:“大率用根者,若有宿根,須取無莖葉時採。”大致說,用根的(草藥),如果有隔年老根,必須選擇沒有莖葉時採摘。
率土之濱就是沿著王土的邊緣,指普天之下,四海之內。
如果”率“描述的物件是一個群體,那麼”率“還有副詞都、全的意思,一群人或物在首領的帶領下去做某事,不就是全部都去做某事嗎?比如“六國互喪,率賂秦耶?”就是六國相繼滅亡,全都是由於割地賄賂秦國嗎?