《半圓半弦》原創文章,請點“關注”支援一下,謝謝
廣東的朋友都要“開心”死啦,目前一部講述廣東舞獅文化(也是中國舞獅文化)的動畫電影可能要去海外上映啦。據某導演說這部電影的人物形象代表了去網紅臉,去濾鏡後的廣東人(中國人)的普遍形象。就是下面這個形象
嚇得小編趕緊掏出了鏡子,照了照,然後跑過去輕聲偷偷問了問我老媽:“我們家是不是別的地方遷居過來的,我怎麼沒有一點某導演說的廣東人眯眯眼、吊眼梢、斑點臉、塌鼻樑的形象啊”,我現在嚴重懷疑我是一個假廣東人。
這部電影是一部被貼上了文化自信標籤的電影,某導演說了,我們之所以對眯眯眼反應那麼大,那是因為我們的審美都被同質化了,沒有了審美自信了。所以我們要重拾審美的自信心。
這話怎麼聽起來有點彆扭啊?我們不是常說愛美之心人皆有之,什麼時候審醜也變成了一種自信心了?
當然,重拾審美的自信心之後就要向西方世界傳播啦。之前製片人就已經說過來,這部電影是打算海外上映的:
製片人以及監製張苗早透露過啦,這部電影是打算去海外上映的,並早就獲得法國電影節提名的。
最近有人說啦,這部雄獅少年的三個主角阿貓,阿狗和阿娟被法國昂西電影節推崇為東方人物形象的典範,就是下面這3位。
小編在想一個問題,西方這些媒體以前不是老詆譭我們的文化,老是和我們的文化產業對著幹嗎?怎麼這回倒認同起我們所謂的“文化自信”的電影了?
停停停……不對啊,如果眯眯眼、吊眼梢、斑點臉、塌鼻樑成了東方人的形象,那麼我們之前全網痛罵的諸如以下的辱華照片,算怎麼回事?
下次西方媒體再發類似的辱華照片時,我們再反對他們,我估計他們會一巴掌給你甩過來:“反對啥反對,這不是你們推崇的“文化自信”的電影裡面的形象嘛,幹嘛,自己認同 “文化自信”的電影形象現在不認啦?”
我在想如果這種形象是文化自信,那我們是不是要先想好臺詞等西方下次再辱華的時候我們好有個回應。
我一直想不明白一個事,就是西方不是老是詆譭我們的文化嗎?而這部電影是怎麼平衡其中的差異性,做到國內媒體和西方媒體同時讚美和推崇的呢?哪位網友知道的話可以留言告訴我。
其實,這電影的製作團隊非常不容易,據說他們為了刻畫出廣東人的形象,在廣東進行了長達一年的採風(收集和了解的意思)積累,最終才製作出這麼精美的人物樣板出來。大家知道,廣東人是最好客的,製作團隊這麼辛苦大老遠跑來廣東採風採了一年,我這個土生土長的廣東人當然得說句歡迎語歡迎一下,之前他們來採風我也不知道,也沒有說歡迎語,很是抱歉,所以現在補上,對長達一年採風而刻畫出廣東人形象的電影幕後製作團隊送上最真誠的祝福“譜尼阿母”(註明:根據百科的介紹,“譜尼”是一款遊戲裡面的精靈,據說是“精靈之王”,據說法力無邊,可以戰勝任何邪惡力量。而“阿母”是母親的意思,據說譜尼的母親叫“赫拉”,是“萬神之母”,非常的強大。而“譜尼阿母”就是“赫拉”。在這裡的意思呢,就是比喻電影非常好,後臺陣容非常強大,肯定能大賣,總之我祝福它吧)