中國是茶的故鄉。在歷史上,中國的茶葉和絲綢等商品透過絲綢之路走向世界,這條路也成了連通中國與世界的和平之路、文明之路。
實際上,在中國與世界的交往史中,絲綢之路是最著名的,卻不是唯一的。比如,中俄萬里茶道。
從長江沿岸的武漢漢口出發,經河南、山西等省,過邊境小鎮恰克圖,經西伯利亞和烏拉爾,再到莫斯科、聖彼得堡,一直延伸至西歐——在這條長達1.3萬公里的線路上,商人們來來往往,將茶葉等帶到歐洲,又從歐洲運回其他商品。
萬里商道上的茶葉貿易起源於17世紀,發展於18世紀,於19世紀達到頂峰。兩個多世紀中,中國茶葉銷量幾乎每20年翻一番,這條商道也被譽為連通中俄兩國的“世紀動脈”。
透過萬里茶道遠道而來的中國茶葉的意義遠不止一片東方“葉子”那麼簡單。
這片東方“葉子”帶來了新的生活方式。
18世紀前後,有俄國商人在日記中寫道:“茶葉是我們與中國的貿易中不可或缺的產品。我們習慣了中國茶,我們不能放棄這個習慣。”
俄國民眾不分階層和職業,都喜歡喝茶,且喝茶具有一定的儀式感。普希金、托爾斯泰的文學作品中均描述過當時人們飲用中國茶的情景。在各階層中,商人飲茶方式很有代表性:桌上放置一個大肚茶炊,茶炊上是一個精緻的瓷茶壺,茶中可以加糖、檸檬或者奶油;喝茶還要有堅果、蜂蜜和水果等茶點相伴;最重要的是要多人共飲,少到數人、多到數十人,品的是茶,也是氛圍。
從地域看,最喜歡喝茶的要數莫斯科人。據稱,他們消耗了俄國茶葉總進口量的60%。據不完全統計,19世紀40年代,莫斯科有100多家專門的茶館,另有300多家店鋪供應茶飲,數量遠超彼時的首都聖彼得堡。莫斯科人不僅早上喝、中午喝,午後4點還要品下午茶。每到這個時間,街邊的房間裡茶炊沸騰,茶館裡茶客爆滿。甚至有諺語說:寧可一日無食,不可一日無茶。
這片東方“葉子”帶來了新的文化內涵。
茶對俄國的影響直觀反映在語言上。俄語中“茶”一詞來源於漢語,讀音非常接近。隨著中國茶的到來,中國文化的其他元素也來到了俄羅斯,比如,涼亭、茶館就出現在皇家宮殿中。很多俄羅斯貴族被中國風吸引。中式書房、彩繪屏風和瓷瓶已成為貴族客廳不可或缺的一部分。
這片東方“葉子”帶來了新的財富。
俄中茶葉貿易蓬勃發展帶動了商道沿途城鎮的發展。馬克思在《俄國對華貿易》中寫道:在恰克圖,中國方面提供的主要商品是茶葉。正是由於她,最初不起眼小鎮恰克圖在幾十年的時間裡變成了一個規模不小的城市,以至於在歐洲和俄羅斯,它被稱為“沙漠威尼斯”。
在繁榮了近200年後,如今,這條商道已經逐漸淡出了人們的視野,但東方“葉子”魅力不減。
今天的俄羅斯人仍然喜歡喝中國茶。資料顯示,目前俄羅斯人每年消費約14萬噸茶,而中國茶正是俄民眾最歡迎的茶之一。儘管遭受新冠肺炎疫情衝擊,2020年仍有1.47萬噸茶葉從中國出口到俄羅斯,這一數量甚至超過疫情前的水平。
隨著“一帶一路”倡議在歐亞大陸得到越來越多國家支援,這條萬里茶道也正逐漸被現代人們重新認知。它不僅是連線中外的貿易走廊,更是值得被銘記的歷史遺產。2019年3月22日,中國國家文物局正式同意將“萬里茶道”列入《中國世界文化遺產預備名單》。為保護共有的歷史遺產,中俄蒙三國支援建立萬里茶道國際旅遊品牌,積極開發與之相關的旅遊線路。
中俄萬里茶道是兩國貿易關係和人文交流的重要見證,它的存在將進一步促進中俄各方面交流,成為兩國世代友好的歷史見證。(李春輝 來源:經濟日報)
來源:經濟日報