凡習練太極拳者,都知道“掤捋擠按,採挒肘靠”。唐許宣平留有《八字歌》:“掤、捋、擠、按世界稀,十個藝人十不知,若能輕靈並堅硬,粘黏連隨俱無疑,採挒肘靠更出奇,行之不用費心思。 果得沾粘連隨字,得其環中不支離。 ”,應該是目前能查到最早的關於“掤捋擠按,採挒肘靠”的描述了。
我們一般把“掤”讀為peng(捧),但實際上用拼音輸入法輸入peng是無法打出“掤”字的。
“掤”字在詞典中的解釋如下:讀音為bīng,箭筒蓋。《詩經·鄭風·大叔于田》:「抑釋掤忌,抑鬯弓忘。」唐·陸德明《經典釋文·卷五·毛詩音義上》:「掤,音冰。所以覆矢也。馬雲:『櫝丸蓋也。』杜預雲:『櫝丸,箭筩也。』」
因此,“掤”的標準讀音為bīng,但是在客家話中發音為“ben”。
另外,掤字還同“崩”。可發beng音 。
《西遊記》第六五回:“苦掤苦拽來相戰,皆因三藏拜彌陀。”
客家話緣自古中原,ben和beng也發音接近。
因此,在太極拳中,掤應讀bīng,掤的詞典釋義也符合太極拳中掤勁的含義。