《西遊記》被認為是有史以來最有影響力的小說之一,但其成功的真正原因可能是其魅力四射的海報男孩:孫悟空。
即使你從未讀過——更不用說聽說過——中國經典小說《西遊記》,你可能已經以另外一種方式、形式或形式接觸過它的內容。由一位夢想成為詩人的江蘇籍工匠於 16 世紀後期撰寫,講述了一位和尚必須將不可替代的佛教文字從印度帶到中國,而不會被沿途等待他的惡魔吃掉的故事.
今天,《西遊記》被廣泛而正確地認為是有史以來最偉大的小說之一。隨著三國演義,紅樓夢,和水滸,它被列為四個一“經典中國小說”,或文字學者說已經離開東亞深深的印記思想和神話。成千上萬的評論家挖掘它隱藏的智慧,幾乎每年這個故事都會重新出現在電視改編或電影中,例如 2016 年的中國電影孫悟空 2。
對於西遊記經久不衰的流行,有許多可行的解釋。一位名叫傑森莊的中國研究學者在接受BBC採訪時表示,作者吳承恩的講故事能力簡直無人能及。儘管年代久遠,這部小說的速度可能會超過一般的好萊塢大片,而且它的喜劇時機也更好。剝離戰鬥,你會留下一個引人入勝的情感和關係故事。
像任何文學傑作一樣,《西遊記》也提供了鼓舞人心和有益的人生建議。每個主要角色都代表了人類拼圖的不同部分:心智、身體和精神,廣義上講。透過將自己的主角變成語義積木,承恩從每次冒險中構建哲學論點,展示某些佛教和道教的做法如何(或不能)幫助人們克服問題。
從石猴到天兵
無論好壞,這本書的大部分令人印象深刻的遺產似乎都取決於一個角色,這個角色輕率、幽默、最重要的是令人敬畏的天性似乎已經引起了世界各地的觀眾的共鳴,無論其時代或國籍如何。承恩很可能已經預料到會有這樣的積極回應;如果不是,他也不會保留書的開頭幾章來講述這個配角的整個歷史。
孫悟空,西方讀者更為人所知的孫悟空,或者簡稱為孫悟空,從一個普通的猿猴開始生活,直到一場生存危機使他成為一位不朽的道教聖人的弟子。在自己獲得永生並在此過程中解鎖了其他幾個超級大國之後——包括在雲端飛行並變成 72 種不同的動物和物體的能力——猴子最終被列入了認為他是威脅的神靈的觀察名單。
遲早,猴子和整個日本萬神殿確實發生了衝突,而猴子——無與倫比的力量,在這一點上,使他發展了自己的神情——站了起來,脫穎而出。直到萬神殿的首領玉皇大帝請來佛祖的幫助,戰爭才結束。利用猴子對他缺乏啟蒙,佛陀將篡位者困在一座魔法封印的山下。
猴子在這座山下呆了 500 多年,直到一位名叫玄奘的僧人——小說的真正主人公——在前往印度的途中與囚犯相遇。兩人決定做一個交易:如果猴子答應在接下來的危險旅程中做他的貼身侍衛,玄奘就可以解開佛的封印。猴子答應了。在經受了書中所有的苦難之後,他終於達到了與佛陀重逢的證悟。
因為這本書的寫作風格嚴重依賴動作和描述,所以《西遊記》不容易引用。因此,瞭解猴子的最好方法是閱讀這本書或讀過書的人的意見,中國作家兼翻譯家林語堂建議:“猴子聰明,但也自負;他有足夠的魔法進入天堂,但沒有精神的理智、平衡和節制來和平地生活。”
孫悟空的跨文化表現
這麼說來,《西遊記》似乎更多的是關於孫悟空而不是他的導師玄奘。但這種情況並非如此。學者們一再強調這個故事的意義遠不止其最耀眼的角色。儘管如此,孫悟空已經有了自己的生命,比他參與的小說更能引起東西方國家的共鳴。
在日本,猴子是無數漫畫和動漫主角的靈感來源,包括龍珠的孫悟空、海賊王的猴子 D.路飛,甚至盧平三世的角色,至少在他出現在宮崎駿的對他的適應。從最早的超人漫畫到最近的動畫系列《最後的氣宗》,在美國媒體中都可以找到這個角色的蹤跡和圍繞他的民間故事。
為什麼猴子如此受人喜愛,直到今天仍然存在爭議。他衝動的行為、樂觀的態度和強烈的自我價值感使受過西方傳統訓練的講故事的人很容易挖掘這個角色。但這個角色也以他們獨特的方式向東方觀眾說話。在 1980 年代流行的電視節目中扮演猴子的中國演員張金來說,要真正瞭解他,首先要了解中國。
雖然美國對猴子的描述側重於角色的身體素質,但中國的改編更關注他的個性和靈性。“在中國文化中,”四川大學文學學者楊慶在比較了這個角色的跨文化表徵時寫道,“猴子”代表著“抵抗、嚮往自由和個人英雄主義”。同時,他也可以被解讀為窮人和受壓迫者的象徵。