青門飲 寄龍人
◎時彥
胡馬嘶風,漢旗翻雪①,彤雲又吐,一竿殘照。古木連空,亂山無數,行盡暮沙衰草。星斗橫幽館,夜無眠、燈花空老。霧濃香鴨②,冰凝淚燭,霜天難曉。
長記小妝才了③。一杯未盡,離懷多少。醉裡秋波,夢中朝雨,都是醒時煩惱。料有牽情處,忍思量、耳邊曾道。甚時躍馬歸來,認得迎門輕笑。
【註釋】
①漢旗:指宋朝的旗幟。②香鴨:古時薰香用的銅質器具,形狀如鴨,故名。③小妝:稍作打扮。
【譯文】
胡馬在北風中嘶鳴,宋朝的大旗隨著紛飛的雪花翻舞,西天吐出紅霞,殘陽映照旗杆。高大的古樹直連向天空,無數山巒錯雜堆疊,走遍了日暮的黃沙、衰殘的野草。幽寂的旅館上空橫著星斗,一夜無眠,看燈花空自燃盡。鴨形燻爐中散放香霧,蠟淚凝結成冰,一天清霜,夜長難明。
我久久記得我們離別時候的情景,那時她剛剛梳了個淡妝,一杯酒還未喝完,離別情懷就不知生出多少。醉後她眼波盈盈,夢中歡情都成了醒後的煩惱。想那最牽動我情思的地方,思量著應是她附在我耳邊小語的時候。到時我躍馬歸去,她見到我定笑著來迎接。
【賞析】
這首詞作於詞人出使遼國時,為他所寵之人而作。
上片描繪行役中的情況。“胡馬嘶風,漢旗翻雪,彤雲又吐,一竿殘照”,這是寫北國天氣,寒冷而多變。“古木連空,亂山無數,行盡暮沙衰草”,這是寫邊塞風光,一片寥廓荒涼。“星斗橫幽館”至上片末開始寫人,細緻地刻畫了詞人在孤寂的客館中通宵難眠的情狀,引出下片懷遠之情。
下片回憶與心上人離別的情景,側重刻畫伊人形象。“長記小妝才了。一杯未盡,離懷多少”,臨別前夜,兩人把酒話離別。“醉裡秋波,夢中朝雨,都是醒時煩惱”,這裡以曲折的筆調寫夜晚幽會情景,並暗含無限別恨。“料有牽情處”至篇末寫依依惜別以及對重逢的期盼,並點出伊人附耳細語這最牽動詞人情思的一幕。
這首詞上片意境開闊,筆力蒼勁,而下片柔婉細膩,楚楚動人,以雄渾荒寒的邊塞風光與婉曲動人的豔情相對照,豪放中兼有婉約,剛柔並濟,實為詞家上乘。
⊙作者簡介⊙
時彥(?—1107),字邦彥,河南開封(今河南開封)人。神宗元豐二年(1079)己未科狀元。歷官兵部員外郎、集賢校理、秘閣校理、河東轉運使、吏部尚書。《全宋詞》存其詞一首。