關注肥鳥語娛,獲取有趣的靈魂~
《導演請指教》綜藝立意就不是在鼓勵原創,不但要求參賽導演“改編知名IP”,而且原封不動照搬原片能得到誇讚,而德格娜導演原創的《黑駿馬》反而因為引用鏡頭被批“根本不是原創”。原本這種業餘導演的“習作”,也沒必要糾結是不是“抄襲”,畢竟劇本大機率是團隊做的,沒幾個參賽導演能寫得出劇本。但不止一個導演搬運作品,聲稱靈感來自“真實故事採訪”,還紛紛得到評委尬捧,這種“鼓勵”搬運的方式,就難免會為涼涼的節目雪上加霜。
包貝爾的作品《漫長的別離》一經播出,就被一個北電研究生徐本宸發文聲稱是抄襲作,而且抄襲的還是自己的畢業作品。徐本宸表示,除了性別之外,故事情節甚至臺詞都一毛一樣。北電學生還貼出了自己作品的連結,方便網友對比檢視。
很多“粉絲”會說,也可能是徐本宸為了知名度蹭包貝爾的熱度。肥鳥尋思包貝爾的口碑還真沒必要蹭,《導演請指教》也只是個涼涼的綜藝。而且徐本宸作為準圈內人,居然入行前挑釁包貝爾,看來還是“涉世未深”太沖動了。
包貝爾作品在《導演請指教》一路被誇到底,連PPT式溫情片,都能被評委找不同角度一通彩虹屁。毒舌的北電教師“孟中”,都在點評作品的時候,親切的叫包貝爾“包包”。徐本宸發聲維權,等於大水衝了龍王廟,自己人打自己人,這也是為什麼包包死撐到底,不承認自己抄襲了學生作品的原因。
無獨有偶,《導演請指教》中這樣的“裁縫”比比皆是,比如人設是“天才導演”的王一淳,一部10分鐘短片能撞臉三部電影,而這還算得上經過思考的。節目熱捧的吳中天竟然把希區柯克的作品直接搬運,只是轉換了下主角性別,甚至最後主角坐在搖椅上晃動的鏡頭頻率都一毛一樣。
毒舌“方勵”還給選手找臺階,表示自己一年前聽過一毛一樣的作品,並問吳中天是不是經過採訪瞭解的真人真事,結果吳中天還真的扯了一段真人真事的理由。跟“方勵”直接表白“我想保護你”不同,也有要面子的評委“諷刺”了選手。王晶就當場表示,幸好吳中天沒有加上自己的改編,否則就失去了希區柯克的味道。言外之意,吳中天的作品就是原汁原味的希區柯克,但大牌如王晶都不敢當場說破。
你萌覺得《導演請指教》中的評委看破不說破,甚至還維護裁縫,到底是在抱團取暖,還是多一事不如少一事?快來關注肥鳥,一起討論吧~