聊到小貓咪
很多人就會剎不住話題
那麼,今天的問題來了
你知道怎麼用英語表達
“我喜歡貓”嗎?
“I like cat”?
這樣會嚇壞愛貓的歪果友人的!
哪裡出錯了呢?
一起學習一下吧。
我喜歡貓 ≠ I like cat
沒有單複數的Cat,歪果仁會理解成貓肉!所以當你對老外說I love cat時,老外會理解成:你喜歡吃貓肉!那“我喜歡貓”用英語怎麼說呢?
I like cats.(複數) 我喜歡貓貓們。
I like the cat.(單數) 我喜歡這隻貓。
I'm a cat person. 我是個愛貓的人。
從零開始學口語
例句:
I like cats but unfortunately I'm allergic to them.
我喜歡貓,但遺憾的是我對貓過敏。
小貓 ≠ Small cat
英文裡有專門的詞來稱呼小貓,就是:Kitten。
例句:
The kitten had settled comfortably in her arms and was purring enthusiastically.
小貓舒服地臥在她懷裡,起勁地打著呼嚕。
The kitten mewed pitifully.
小貓喵喵地叫,挺可憐的。
Fat cat ≠ 胖貓
其實,“Fat cat”的意思是指:有錢有權的人。
輕鬆玩轉單詞
例句:
I guess my only chance to be a fat cat is to win ten million dollars in the lottery.
我想我要成為有錢人的唯一機會就是中一張一千萬美元的彩票。