印度近年來在一系列國際問題上存在感很強,許多熱點議題都少不了他的身影,在美版知乎網站Quora上,有美國網友提問道:印度人均收入這麼低,真的有資格進入金磚國家機制嗎?一名印度網友對該問題感到非常不快,他認為印度對於金磚國家來說關係重大,不可或缺,專門撰文回答了他的問題。
Leo Tolstoy wrote in his famous work Anna Karenina: all happy families are the same, and each unhappy family has its own misfortune. It is also appropriate to apply this famous saying to the BRICs countries.
列夫托爾斯泰在名著《安娜卡列尼娜》中寫道:所有幸福的家庭都是一樣的,每個不幸的家庭都有自己的不幸。這句名言套用到金磚國家身上也恰如其分。
All developed countries are quite similar, such as the allies of the United States. They live in stability and have good clothes and food. However, each of the BRICs countries has its own development problems. India is poor, its medical and health undertakings lag behind, and its crime rate remains high; South Africa's size is too small, its growth is slow, and its domestic reform has stalled; Russia is quite unstable, with a single economic model, bellicose and aggressive; In the process of developing a high-end economy centered on innovation, China is facing blockade and confrontation from western developed countries; Brazil's economic growth is slow, drug and security problems are serious, and its development is excessively dependent on natural resources.
所有的發達國家都相當類似,比如美國的各個盟友,他們生活安定,錦衣玉食。然而,金磚五國中每一個國家都有其各自的發展難題,印度貧困,醫療衛生事業滯後,犯罪率居高不下;南非體量過小,發育遲緩,國內改革停滯;俄羅斯相當不穩定,經濟模式單一,好戰,侵略性強;中國在發展以創新為中心的高階經濟的過程中面臨著西方發達國家的封鎖和對抗;巴西的經濟增長遲緩,毒品和治安問題嚴峻,而且其發展過度依賴自然資源。
The BRICs countries are like barrels in the barrel theory. Each country has its weaknesses and advantages, which is also the fundamental reason why the five countries are called "emerging market countries". If the structure of the BRIC countries is similar to that of the EU or NATO, then India's role is equivalent to that of Germany, acting as a ballast. India's advantage lies in high-end technology, finance and services, which are currently dominated only by developed countries.
金磚五國就像木桶理論中的木桶,每一個國家都有其弱點,也必有優勢,這也是五國被稱為“新興市場國家”的根本原因。如果金磚四國的結構和歐盟或北約相似,那麼印度的角色就相當於德國,起著壓艙石的作用。印度的優勢在於高階技術、金融和服務業,而這些領域目前僅由發達國家主導。
In a sense, among the BRIC countries, India's economy and politics are the most like developed countries. Although ironically, India is not developed, it is huge, diverse, democratic and stable, which provides infinite potential for India's development.
從某種意義上說,金磚四國中,印度的經濟和政治最像發達國家,儘管諷刺的是,印度並不發達,但它龐大、多樣、民主和穩定,這為印度的發展提供了無窮的潛力。
International experts and scholars often use indicators such as per capita income to deny India's achievements. Obviously, this is neither fair nor reasonable. The per capita income of Qatar is twice that of the United States, and the income of Luxembourg and Brunei is much higher than that of the United States or Europe. Can you say that these countries are political and economic powers?
國際上專家和學者經常用人均收入等指標否定印度的成就,顯然這既不公平也不合理。卡達的人均收入是美國的兩倍,盧森堡和汶萊的收入遠遠高於美國或歐洲,那你能說這幾個國家是政治經濟大國嗎?
Per capita income and human development index are only related to the domestic political and economic environment. For geopolitics, the total GDP is the main indicator. In this indicator, India ranks the top 8 and ranks first in South Asia.
人均收入、人類發展指數等僅與國內政治經濟環境相關,而對地緣政治而言,GDP總量才是主要指標,在這一指標中,印度排在前8位,位列南亞第一。
Why is India important to BRICs countries?
為什麼印度對金磚國家很重要?
India has the fourth largest military force in the world, is one of the eight nuclear countries in the world, ranks first among the five countries with advanced space programs, and the second largest population constitutes the necessary conditions for being a big country. India is also the third largest food producer in the world, second only to the United States and China. The Indian government controls the total GDP of US $2.6 trillion per year and grows at a rate of 5-7% per year.
印度擁有世界第四大軍事力量,是世界八大擁核國家之一,在擁有先進太空計劃的5個國家中名列前茅,以及第二大人口數量組成了作為一個大國的必要條件。印度還是世界上第三大食品生產國,僅次於美國和中國,印度政府控制著2.6萬億美元/年的GDP總量,並以每年5-7%的速度增長。
Like China, India is also a huge commodity consumer market. The other three countries - Brazil, Russia and South Africa are extremely dependent on commodity exports. Through the BRICs international mechanism, buyers and sellers can reach cooperation within the framework, and India is indispensable. Most importantly, India's economy is growing at a high speed. Among the world's largest economies, only China and India have rapid economic growth, which can be called the engine and leader of world economic development.
與中國一樣,印度也是一個龐大的大宗商品消費市場,其他三個國家——巴西、俄羅斯和南非則極度依賴大宗商品出口,透過金磚國際機制,買賣雙方可以在框架內達成合作,印度不可或缺。最重要的是,印度經濟正在高速增長,在世界最大的經濟體中,只有中國和印度兩個國家的經濟增長速度較快,堪稱世界經濟發展的引擎和領頭羊。
BRIC member countries are developing countries or newly industrialized countries, which are famous for their huge and fast-growing economies and their significant impact on regional and global affairs; Another major thing these countries have in common is that they have a large number of potential human resources. As of this year, the total population of these five countries has exceeded 3 billion, accounting for 40% of the world's population. If India is excluded, the BRICs group of these countries will become nominal, and China's influence will be greatly weakened by relying on China alone.
金磚四國成員國都是發展中國家或新興工業化國家,它們以其龐大、快速增長的經濟體以及對地區和全球事務的重大影響而著稱;這些國家另一個主要共同點是,它們擁有大量潛在的人力資源。截至今年,這五個國家的總人口超過30億,佔世界人口的40%。如果把印度排除在外,那麼這幾個國家組成的“金磚國家集團”就變得有名無實,只靠中國一個往往獨木難支,那他的影響力將被大大削弱。
Economic cooperation is one of the key areas of India's policy towards the BRICs. India regards the BRICs mechanism as an important platform for establishing multilateral relations with Latin American, African and Asian countries. India is also trying to solve the long-standing complex relationship and trust with China through the BRICs mechanism. For India, cooperation with China, Russia and other countries is very important in solving its energy and food security problems and combating terrorism.
經濟合作是印度對金磚四國政策的重點領域之一,印度將金磚國家機制視為其與拉美、非洲和亞洲國家建立多邊關係的重要平臺。印度還試圖透過金磚國家機制解決同中國之間由來已久的複雜關係和信任問題。對印度來說,與中國、俄羅斯等國的合作在解決其能源和糧食安全問題以及打擊恐怖主義方面非常重要。
In order to stimulate the economy and enable the United States to recover from the financial crisis and recession, the Federal Reserve's monetary easing policies put pressure on the BRICs countries, and its economic outlook is also dark. A large number of investors withdrew from the financial markets of the BRICs countries. Goldman Sachs cancelled its BRICs currency fund to avoid risks.
美聯儲為刺激經濟讓美國從金融危機和衰退中復甦,其一些列的貨幣寬鬆政策讓金磚國家倍感壓力,其經濟前景也是晦明晦暗,大量投資者紛紛從金磚國家金融市場撤出,強如高盛也取消了旗下金磚國家貨幣基金以避讓風險。
And the U.S. Securities and stock market are more profitable, The influx of investors has threatened the economic growth of the BRICs countries to a certain extent, and the economic growth of most countries has slowed down. In this context, India has become the only bright spot in the BRICs countries because of its reform policy, and the Indian rupee has become the best performing currency in the BRICs countries.
美國證券和股市更加有利可圖,讓投資者們紛紛湧入,這在一定程度上威脅到金磚國家的經濟增長,大多數國家經濟增速放緩,在此背景下,印度因其改革政策成為金磚國家中唯一的亮點,印度盧比成為金磚國家中表現最好的貨幣。
There is no doubt that India is indispensable in promoting South South cooperation and North South dialogue. It also has great achievements in helping internal member states actively achieve the United Nations Millennium Development Goals (MDGs).
毫無疑問,印度在推動南南合作和南北對話方面不可或缺,它還在幫助內部成員國積極實現聯合國千年發展目標(MDG)方面大有作為。
The number of medals of India in the Olympic Games is irrelevant. The comprehensive national strength and geopolitical advantages do not depend on how fast people in your country run on the track. Israel has much fewer medals than Jamaica, but the international status of the two countries is not the same.
關於印度在奧運會上的獎牌數量和成績更是無關緊要的,綜合國力和地緣政治的優勢並不取決於你們國家的人在賽道上跑得有多快,以色列的獎牌比牙買加要少得多,但兩國的國際地位可不能同日而語。
If China is the pillar of the BRICs mechanism, India can definitely be regarded as the foot and leg of the system. China's dominant position does not necessarily run counter to India's interests. In fact, India can use this platform to play its role as a lever between China and the United States and use its own volume to obtain benefits from the two countries. Therefore, from a pragmatic point of view, It is much better for India to participate than to stay out.
如果中國是金磚國家機制的支柱,那麼印度絕對可以被視為該體系的腳和腿,中國的主導地位不一定與印度的利益相悖,事實上,印度可以利用這一平臺發揮其作為中國和美國之間槓桿的作用,利用自身的體量從兩國獲取利益,因此,從務實的角度來看,印度參與其中要比置身事外要好得多。