《周南·關雎》
關關雎鳩,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐【wù mèi】思服。
悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼【mào】之。
窈窕淑女,鐘鼓樂之。
這是《詩經》的第一篇詩歌,通常被認為是一首描寫男女戀愛的情歌。孔子評價《關雎》:樂而不淫,哀而不傷。
《秦風·蒹葭》
蒹葭蒼蒼,白露為霜。
所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長。
溯游從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。
所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋【jī】。
溯游從之,宛在水中坻【chí】。
蒹葭采采,白露未已。
所謂伊人,在水之涘【si】。
溯洄從之,道阻且右。
溯游從之,宛在水中沚【zhǐ】。
這是一首情歌,寫追求所愛而不及的惆悵與苦悶。河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。意中人兒在何處?就在水的那一方。
《周南·桃夭》
桃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡【fén】其實。
之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁【zhēn】。
之子于歸,宜其家人。
這首詩以桃花起興,為新娘唱了一首讚歌。清代姚際恆《詩經通論》評價:“桃花色最豔,故以取喻女子,開千古詞賦詠美人之祖。”
《國風·鄭風·野有蔓草》
野有蔓草,零露漙兮。
有美一人,清揚婉兮。
邂逅相遇,適我願兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。
有美一人,婉如清揚。
邂逅相遇,與子偕臧。
這是一首戀歌,寫一個露珠未乾的早上,一對青年男女在田間路上不期而遇,相互傾心。
《召南·摽有梅》
摽【biào】有梅,其實七兮。
求我庶士,迨其吉兮。
摽有梅,其實三兮。
求我庶士,迨其今兮。
摽有梅,頃筐塈之。
求我庶士,迨其謂之。
這是一首委婉而大膽的求愛詩,質樸而清新,明朗而深情。
《邶風·柏舟》
泛彼柏舟,亦泛其流。
耿耿不寐,如有隱憂。
微我無酒,以敖以遊。
我心匪鑑,不可以茹。
亦有兄弟,不可以據。
薄言往愬【sù】,逢彼之怒。
我心匪石,不可轉也。
我心匪席,不可卷也。
威儀棣棣,不可選也。
憂心悄悄,慍於群小。
覯【gòu】閔既多,受侮不少。
靜言思之,寤闢有摽。
日居月諸,胡迭而微?
心之憂矣,如匪浣衣。
靜言思之,不能奮飛。
這首詩以”隱憂“為詩眼、主線,逐層深入地抒寫了作者的愛國憂己之情,傾訴個人受群小傾陷、無法施展抱負的憂憤。
《邶風·擊鼓》
擊鼓其鏜【tāng】,踴躍用兵。
土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。
不我以歸,憂心有忡。
爰【yuán】居爰處?爰喪其馬?
於以求之?於林之下。
死生契闊,與子成說。
執子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
這首詩描寫士卒長期征戰的悲涼,無以復加。其中,描寫戰士間感情的”死生契闊,與之成說。執子之手,與子偕老“,在後世也被用來形容夫妻情深。
《詩經·鄭風·子衿》
青青子衿,悠悠我心。
縱我不往,子寧不嗣(yí)音?
青青子佩,悠悠我思。
縱我不往,子寧不來?
挑(táo)兮達(tà)兮,在城闕兮。
一日不見,如三月兮。
這首詩寫一個女子在城樓上等候她的戀人,她來來回回地張望著,一日不見心上人的面,好像已有三月長啊。
《邶風·靜女》
靜女其姝(shū),俟我於城隅。
愛而不見,搔首踟躕(chíchú)。
靜女其孌(luán),貽(yí)我彤管。
彤管有煒(wěi),說懌(yuèyì)女美。
自牧歸荑(tí),洵美且異。
匪女之為美,美人之貽。
這首詩寫青年男女的幽會,全詩充滿了幽默和健康快樂的情緒,尤其是對於青年人戀愛的心理描寫惟妙惟肖。
《衛風·淇奧》
瞻彼淇奧(yù),綠竹猗猗【yī】。
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
瑟兮僩【xiàn】兮,赫兮咺【xuān】兮。
有匪君子,終不可諼【xuān】兮。
瞻彼淇奧,綠竹青青。
有匪君子,充耳琇(xiù)瑩,會弁【guì biàn】如星。
瑟兮僩兮,赫兮咺兮。
有匪君子,終不可諼兮。
瞻彼淇奧,綠竹如簀【zé】。
有匪君子,如金如錫,如圭如璧。
寬兮綽兮,猗重【chóng】較兮。
善戲謔兮,不為虐兮。
這是一首讚美男子形象的詩歌,每章均以”綠竹“起興,借綠竹的挺拔、青翠、濃密來讚頌君子的高風亮節,開創了以竹喻人的先河。
《衛風·碩人》
碩人其頎,衣錦褧(jiǒng)衣。
齊侯之子,衛侯之妻。
東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。
手如柔荑【tí】,膚如凝脂。
領如蝤蠐【qiú qí】,齒如瓠犀【hù xī】。
螓【qín】首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
碩人敖敖,說【shuì】於農郊。
四牡有驕,朱幩【fén】鑣鑣【biāo biāo】。
翟茀以朝。大夫夙退,無使君勞。
河水洋洋,北流活活【guō guō】。
施罛【gū】濊濊【huò 】,鱣【zhān】鮪【wěi】發發(bō)。
葭菼【tǎn】揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅【qiè】。
此詩描寫齊女莊姜出嫁衛莊公的盛況,著力刻畫了莊姜高貴、美麗的形象。
是中國古代文學中最早刻畫女性容貌美、情態美的優美篇章,開啟了後世博喻寫美人的先河,歷來備受人們的推崇和青睞。
《衛風·氓》
氓之蚩蚩【chī】,抱布貿絲。
匪來貿絲,來即我謀。
送子涉淇,至於頓丘。
匪我愆【qiān】期,子無良媒。
將【qiāng】子無怒,秋以為期。
乘彼垝垣【guǐ yuán】,以望復關。
不見覆關,泣涕漣漣。
既見覆關,載【zài】笑載言。
爾卜爾筮【shì】,體無咎言。
以爾車來,以我賄遷。
桑之未落,其葉沃若。
於【xū】嗟鳩兮,無食桑葚!
于嗟女兮,無與士耽!
士之耽兮,猶可說也。
女之耽兮,不可說也。
桑之落矣,其黃而隕。
自我徂爾,三歲食貧。
淇水湯湯,漸【jiān】車帷裳。
女也不爽,士貳其行。
士也罔極,二三其德。
三歲為婦,靡室勞矣。
夙興夜寐,靡有朝矣。
言既遂矣,至於暴矣。
兄弟不知,咥【xì】其笑矣。
靜言思之,躬自悼矣。
及爾偕老,老使我怨。
淇則有岸,隰【xí】則有泮(pàn)。
總角之宴,言笑晏晏。
信誓旦旦,不思其反。
反是不思,亦已焉哉!
這是一首棄婦自訴婚姻悲劇的詩歌。
女主人公以無比沉痛的口氣回憶了戀愛生活的甜蜜以及婚後被丈夫虐待和遺棄的痛苦,表達了她悔恨的心情與決絕的態度。
《衛風·木瓜》
投我以木瓜,報之以瓊琚。
匪報也,永以為好也!
投我以木桃,報之以瓊瑤。
匪報也,永以為好也!
投我以木李,報之以瓊玖。
匪報也,永以為好也!
這是一首表達酬贈的詩,酬贈的物品價值卻不對等,從而體現兩人情意的深重。
《王風·黍離》
彼黍離離,彼稷【jì】之苗。
行邁靡靡【mǐ】,中心搖搖。
知我者,謂我心憂,
不知我者,謂我何求。
悠悠蒼天!此何人哉?
彼黍離離,彼稷之穗。
行邁靡靡,中心如醉。
知我者,謂我心憂,
不知我者,謂我何求。
悠悠蒼天!此何人哉?
彼黍離離,彼稷之實。
行邁靡靡,中心如噎。
知我者,謂我心憂,
不知我者,謂我何求。
悠悠蒼天!此何人哉?
這是東周都城洛邑周邊地區的民歌,遠行者經過西周鎬京,見宗廟宮室遺址,黍稷離離,抒發他內心的憂傷。
《王風·采葛》
彼采葛兮,一日不見,如三月兮!
彼採蕭兮,一日不見,如三秋兮!
彼採艾兮!一日不見,如三歲兮!
這是一首思念情人的小詩。一日不見,如隔三秋,看似誇張,實是情至之語。
《鄭風·有女同車》
有女同車,顏如舜華【huā】。
將翱【áo】將翔,佩玉瓊琚。
彼美孟姜,洵美且都。
有女同行,顏如舜英。
將翱將翔,佩玉將將【qiāng qiāng】。
彼美孟姜,德音不忘。
這是一首貴族男女的戀歌,主要描寫與男子共同乘車的姑娘外表和內在的美。
《國風·鄭風·風雨》
風雨悽悽,雞鳴喈喈【jiē】。
既見君子,雲胡不夷。
風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。
既見君子,雲胡不瘳【chōu】。
風雨如晦,雞鳴不已。
既見君子,雲胡不喜。
這是一首風雨懷人的名作。在一個“風雨如晦,雞鳴不已”的早晨,這位苦苦懷人的女子,“既見君子”之時,那種喜出望外之情,真可謂溢於言表,難以形容,唯一唱三嘆而長歌之。
《國風·邶風·式微》
式微,式微,胡不歸?
微君之故,胡為乎中露!
式微,式微,胡不歸?
微君之躬,胡為乎泥中!
餘冠英在《詩經選》中評價:“這是苦於勞役的人所發的怨聲。”天黑了,天黑了,為什麼還不回家?如果不是為了君主,何以還在露水中、泥漿中奔勞呢?
《魏風·碩鼠》
碩鼠碩鼠,無食我黍!
三歲貫女【rǔ】,莫我肯顧。
逝將去女【rǔ】,適彼樂土。
樂土樂土,爰得我所。
碩鼠碩鼠,無食我麥!
三歲貫女,莫我肯德。
逝將去女,適彼樂國。
樂國樂國,爰得我直。
碩鼠碩鼠,無食我苗!
三歲貫女,莫我肯勞。
逝將去女,適彼樂郊。
樂郊樂郊,誰之永號?
此詩反映了勞動者對貪得無厭的剝削者的痛恨,以及對美好生活的嚮往。全詩以碩鼠喻剝削者,比喻精當,寓意較直。
《鄘風 · 相鼠》
相鼠有皮,人而無儀!
人而無儀,不死何為?
相鼠有齒,人而無止!
人而無止,不死何俟(sì)?
相鼠有體,人而無禮,人而無禮!
胡不遄(chuán)死?
這是一首辛辣的諷喻詩,表面描述老鼠,實則是表達對統治者的痛恨與諷刺。
看那老鼠還有皮,做人怎麼能沒有威儀。做人如果沒有威儀,還不如早早就死去。語言可謂十分尖刻了。
《唐風·綢繆》
綢繆束薪,三星在天。
今夕何夕,見此良人。
子兮子兮,如此良人何!
綢繆束芻【chú】,三星在隅。
今夕何夕,見此邂逅。
子兮子兮,如此邂逅何!
綢繆束楚,三星在戶。
今夕何夕,見此粲者。
子兮子兮,如此粲【càn】者何!
這首詩疑為賀新婚時鬧新房唱的歌。每章頭兩句是起興,詩人借洞房花燭夜的歡愉之情,表達出了男女之間非常溫馨、甜蜜的情愛。
今天是什麼樣的日子呀,讓我見到了你!
《秦風·無衣》
豈曰無衣?與子同袍。
王於興師,修我戈矛。與子同仇!
豈曰無衣?與子同澤。
王於興師,修我矛戟。與子偕作!
豈曰無衣?與子同裳。
王於興師,修我甲兵。與子偕行!
這是一首激昂慷慨、同仇敵愾的戰歌,表現了秦國軍民團結互助、共禦外侮的高昂士氣和樂觀精神。
《小雅·采薇》
采薇采薇,薇亦作止。
曰歸曰歸,歲亦莫止。
靡(mǐ)室靡家,獫狁(xiǎnyǔn)之故。
不遑(huáng)啟居,獫狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。
曰歸曰歸,心亦憂止。
憂心烈烈,載飢載渴。
我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。
曰歸曰歸,歲亦陽止。
王事靡盬(gǔ),不遑啟處。
憂心孔疚,我行不來!
彼爾維何?維常之華。
彼路斯何?君子之車。
戎車既駕,四牡業業。
豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡騤騤(kuí)。
君子所依,小人所腓(féi)。
四牡翼翼,象弭魚服。
豈不日戒?獫狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依。
今我來思,雨(yù)雪霏霏。
行道遲遲,載渴載飢。
我心傷悲,莫知我哀!
這是一首戍卒返鄉詩,唱出從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。
“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏”抒寫當年出征和此日生還這兩種特定時刻的景物和情懷,言淺意深,情景交融,歷來被認為是《詩經》中有名的詩句之一。
來源:唐詩宋詞
【宣告:本號為“全民閱讀推廣”官方公益賬號,轉載此文是出於傳遞更多資訊之目的。若有來源標註錯誤或涉嫌侵犯您的合法權益,請聯絡我們。我們將及時更正、刪除,謝謝。】