經文
隨1:元亨,利貞,無咎。
初九:官有渝,貞吉。出門交,有功。
六二:系小子,失丈夫2。
六三:系丈夫,失小子。隨有求得3,利居貞。
九四:隨有獲,貞兇。有孚,在道以明4,何咎。
九五:孚於嘉5,吉。
上六:拘繫之,乃從維之,王用亨於西山6。
譯文
卦辭:順利亨通,有利於安定,不會有什麼災禍。
爻辭:
初九:如果王子的官職有所變動,恪守中道才會有真正的吉祥。恪守中道的王子出門交往才會有所成功。
六二:如果王子依從無德之人,就會失去淳厚朴實的大丈夫。
六三:如果王子追隨淳厚朴實的大丈夫,遠離的自然是無德之人。如果王子追隨淳厚朴實的大丈夫是為了追求中道,就有利於積蓄治國安邦的力量。
九四:如果王子追隨淳厚朴實的大丈夫是為了獲得利益,就是真正的兇禍。如果守信用的王子是為了光明正大追求中道,會有什麼災禍呢?
九五:如果王子守信用得到了侯王的嘉獎,就會吉祥。
上六:王子與其以拘禁強求他人跟隨,不如以國家的法度讓人服從,就像侯王在西山祭祀先祖時以虔誠教化臣民遵綱守紀那樣。
註釋
1隨:隨,追隨。
2系小子,失丈夫:系,依從。小子,即無德之人。系,依從。丈夫,即大丈夫,指大德之人。
3隨有求得:求,追求。得,追隨而得到,代指中道。
4隨有獲,貞兇。有孚,在道以明:獲,獲得利益。在道以明,追求中道是為了光明正大。
5嘉:嘉,嘉獎。
6拘繫之,乃從維之,王用亨於西山:拘繫,拘禁。維,原意是系物的大繩子,引申為社會的秩序和國家的法紀,此處是雙關語,一指國家的法度,一指令人服從。王用亨於西山,侯王在西山祭祀先祖。古代祭祀的重要作用就是以祭祀的虔誠教化臣民遵守綱紀。