sponsored links

黨史|《俞秀松日記》的學術與史料價值:印證《共產黨宣言》中譯本的偉大

《共產黨宣言》是發行量最大、影響範圍最廣的馬克思主義經典文獻之一;其翻譯與傳播深刻地影響了近代以來中國的歷史程序,是一個極具學術價值的課題。《俞秀松日記》記述了陳望道翻譯《共產黨宣言》的相關資訊,這是關於陳望道翻譯《共產黨宣言》僅存的第一手資料,對於研究陳望道譯《共產黨宣言》的情況和出版時間,提供了重要的資訊,十分珍貴。

《俞秀松日記》佐證了陳望道譯《共產黨宣言》的初版時間

1920年6月27日的日記,記載了陳望道讓俞秀松把《共產黨宣言》交給陳獨秀的事項。其中記有:“夜,望道叫我明天送他所譯的《共產黨宣言》到獨秀家去,這篇宣言底原文是德語,現在一時找不到,所以只用英俄日三國底譯文來對校了。”據陳望道回憶,“我於一九二〇年四、五月間到上海。在此以前,我被一師趕出來,在家翻譯《共產黨宣言》,這書是《星期評論》約我翻的,原來準備在該刊發表。”從俞秀松日記中可以看到,陳望道到上海後,就與俞秀松等一起住在上海三益裡的《星期評論》社,經常一起討論問題。所以,這也是陳望道讓俞秀松把《共產黨宣言》譯稿捎給住在老漁陽裡二號的陳獨秀的原因。

關於陳望道翻譯的《共產黨宣言》初版的時間,曾經有過一些爭論。在20世紀有“四月說”和“八月說”兩種觀點。在20世紀70年代末,多采用“四月”說。80年代初以後,“八月”說逐漸替代了“四月”說。 “八月”說主要根據當事人的回憶。例如鄭佩剛的回憶,他說:“一九二〇年七、八月間,共產國際派來兩位同志經海參威到上海(一是俄人Slromisky,一是華人楊明齋任翻譯)推動東方民族解放運動。某日夜晚,在陳獨秀家裡(漁陽裡二號)召開社會主義者同盟會議,傳達共產國際精神,討論積極開展社會革命工作問題。……議案很多,議決首先是進行宣傳工作,建立一個有力的戰鬥的印刷所,開闢宣傳陣地,委我全權負責。我便在辣菲德路成裕裡租一房子,建立“又新印刷所”(即“日日新又日新”之意),第一次印刷了陳望道翻譯的《共產黨宣言》。”根據1920年8月17日,維經斯基在寫給俄共(布)中央西伯利亞局東方民族處的信中提到了“《共產黨宣言》已印好”,可知陳望道《宣言》全譯本第一次出版的時間,應在1920年8月17日之前,當前發現的初版末頁也印有“一千九百二十年八月”。《俞秀松日記》以第一手資料,記載了6月27日從陳望道那裡把《共產黨宣言》譯稿交給陳獨秀,從而明確否定了長期存在的“四月”說,佐證了“八月”說,解決了黨的建立史和馬克思主義傳播史上的一個重要史實問題。

《俞秀松日記》反映了陳望道等譯校《共產黨宣言》的艱辛過程

習近平多次講述陳望道翻譯《共產黨宣言》的故事,第一次是2012年11月29日,習近平與中央政治局常委們參觀《復興之路》展覽,看到陳列的《共產黨宣言》中文譯本時,講述了陳望道在翻譯過程中,錯把墨汁當紅糖吃了,還說“可甜了可甜了”,讚賞陳望道翻譯《共產黨宣言》的專注態度,由此以“真理的味道非常甜”概括陳望道對真理的追求探索精神。

《共產黨宣言》的翻譯是很困難的工作。中國人知道《共產黨宣言》時間很早,報刊上也有過關於計劃翻譯出版《共產黨宣言》的資訊。早在1899年3月,由英國傳教士創辦的《萬國公報》發表題為《大同學》的文章,文中有一段《共產黨宣言》結尾的文字。1903年2月22日,上海廣智書局出版了日人福井準造撰、趙必振譯《近世社會主義》一書,其第二編第一章之第二節介紹馬克思的學說,並引用了《共產黨宣言》末尾的一段話,稱其“為一大雄篇”。同年,中國達識譯社翻譯出版了日人幸德秋水著、蜀魂譯的《社會主義神髓》一書,書中介紹了《共產黨宣言》的觀點。1906年4月,朱執信以“蟄伸”筆名,在同盟會的機關刊物《民報》上發表《德意志社會革命家列傳》一文,文中翻譯了《共產黨宣言》第二章的十大綱領。同年6月,宋教仁翻譯了《萬國社會黨大會略史》,文中摘譯了《共產黨宣言》的結束語。葉夏聲在《民報》第7號上發表了《無政府黨與革命黨之說明》一文,文中介紹了《共產黨宣言》第二章的十大綱領。1908年1月,《天義報》第15號刊登了民鳴所譯的恩格斯為《共產黨宣言》所作的1888年英文版序言,3月出版的《天義報》第16—19期合刊發表《共產黨宣言》第一章的部分譯文。1912年《新世界》刊登朱執信的《社會主義大家馬兒克之學說》,介紹了《共產黨宣言》的概略。1919年11月,《國民》第二卷第一號發表北京大學學生李澤彰《馬克思和昂格斯共產黨宣言》一文,翻譯了《共產黨宣言》第一章全文。但是,《共產黨宣言》全譯本直至五四運動後,仍未見出版。

陳望道留學日本,受到了日本社會主義思潮的影響,並研讀過日本譯的馬克思主義的書籍。回國後在浙江省立第一師範學校開展新文化運動,歷經“一師風潮”,思想上主張進行制度變革。因為陳望道精通英語和日語,又是語言學學者,所以邵力子向《星期評論》社推薦了陳望道翻譯《共產黨宣言》。

1920年9月30日,沈玄廬在《民國日報》副刊《覺悟》發表了《答人問底發行》廣告短文,其中談道:“這本書底內容,《新青年》《國民》——北京大學出版——《晨報》都零零碎碎譯出過幾章或幾節的。凡研究《資本論》這個學說系統的人,不能不看《共產黨宣言》,所以望道先生費了平常譯書的五倍工夫,把彼全文譯了出來,經獨秀、李漢俊兩先生校對。”“平常譯書的五倍工夫”,又“經獨秀、李漢俊兩先生校對”,反映了《共產黨宣言》翻譯的難度和黨的發起組對這項工作的認真程度。

1920年6月28日《俞秀松日記》記述了俞秀松與陳獨秀關於譯書的一段議論:“九點到獨秀家,將望道譯的《共產黨宣言》交給他,我們說些譯書的事,總該忠實精細,但現在譯書的人,每天以譯書度生活,一天總許有八千字,才能生活,於是不能不誤會的誤會,杜撰的杜撰,這是私有財產制度之下,沒有一件事可做了,譯書度生活的人,我又何責!”這說明陳望道與俞秀松談論過譯書過程的艱辛,也正說明了沈玄廬所說的“平常譯書的五倍工夫”絕非虛言。在俞秀松6月27日日記中記述了“這篇宣言底原文是德語,現在一時找不到,所以只用英俄日三國底譯文來對校了。”與沈玄廬文中所說的“經獨秀、李漢俊兩先生校對”可以相互印證。我們知道,陳望道翻譯《共產黨宣言》的底本是戴季陶從日本帶回來的日文版和陳獨秀從北京大學圖書館借的英文版,俄語版則應該是共產國際代表魏經斯基從蘇俄帶來的,魏經斯基四月底五月初從北京抵達上海,使《共產黨宣言》又多了一個校對的樣本。從《俞秀松日記》中表明,中共發起組十分重視《共產黨宣言》翻譯的準確性。但是,李漢俊懂英語、日語、德語、法語,陳獨秀懂英語、日語、法語,他們都不懂俄語,俄語校對應該還另有他人,最合理的推測是楊明齋。所以,通常黨史著作上寫陳望道譯《共產黨宣言》經陳獨秀、李漢俊校對並不全面,校對者應該還有楊明齋。《共產黨宣言》的翻譯出版,是中共發起組進行思想建設和馬克思主義理論宣傳的重要工作。

《俞秀松日記》印證了陳望道譯《共產黨宣言》的影響和意義

陳望道譯《共產黨宣言》中文全譯本,對於馬克思主義在中國的傳播,對於中國共產黨的建立工作,對於一批先進知識分子確立馬克思主義信仰,產生了巨大的作用。

1920年2月份,陳獨秀從北京抵達上海,一個重要的使命就是準備建立馬克思主義政黨;4月份陳望道完成了《共產黨宣言》全譯本翻譯,從浙江義烏來到上海;4月底,共產國際代表維經斯基也從北京來到上海,尋找中國的社會主義者,以建立社會主義團體;大約5月份,陳獨秀、李漢俊、沈玄廬、陳望道、邵力子、俞秀松等組織了馬克思主義研究會;6月份,經多次討論,陳獨秀、李漢俊、俞秀松、施存統、陳公培五人,在陳獨秀老漁陽裡2號的寓所,成立了中共發起組,當時叫社會共產黨,後根據李大釗、維經斯基的意見,定名為中國共產黨。

中共發起組成立後,一個重要的工作,就是制訂綱領。6月會議後,五位參會代表各自拿了綱領十多條進行研究。陳望道的《共產黨宣言》譯稿,必然成為中共發起組著重學習的範本。俞秀松是陳望道在浙江一師時期的學生,這時兩人也都住在三益裡原《星期評論》社,好學的俞秀松較早接觸到譯稿,並且有了直接學習的機會。陳獨秀也正處於馬克思主義信仰確立的時期,對《共產黨宣言》的校對,也使他對馬克思主義開始有了較系統的學習。

1936年,毛澤東在同斯諾的談話中說,“我第二次到北京期間,讀了許多關於俄國情況的書。我熱心地搜尋那時候能找到的為數不多的用中文寫的共產主義書籍。有三本書特別深地銘刻在我的心中,建立起我對馬克思主義的信仰。我一旦接受了馬克思主義對歷史的正確解釋以後,我對馬克思主義的信仰就沒有動搖過。這三本書是:《共產黨宣言》,陳望道譯,這是用中文出版的第一本馬克思主義的書;《階級鬥爭》,考茨基著;《社會主義史》,柯卡普著。到了1920年夏天,在理論上,而且在某種程度的行動上,我已成為一個馬克思主義者了,而且從此我也認為自己是一個馬克思主義者了。” 1941年,毛澤東在《關於農村調查》一文中又提到,“記得我在1920年,第一次看到了考茨基著的《階級鬥爭》, 陳望道翻譯的 《共產黨宣言》 ,和一個英國人作的 《社會主義史》”。毛澤東在兩次提出三本書時,這三本書都有中譯者,但只是提到了陳望道一個譯者,這表明毛澤東對陳望道譯的《共產黨宣言》印象特別深刻,突出了這本《共產黨宣言》的譯本對他確立馬克思主義信仰的重大意義。1936年毛澤東同斯諾的談話中還說過:“我第二次到上海去的時候,曾經和陳獨秀討論我讀過的馬克思主義書籍。陳獨秀談他自己的信仰的那些話,在我一生中可能是關鍵性的這個時期,對我產生了深刻的印象。”

陳獨秀與毛澤東談信仰,反映了陳獨秀本人在確立馬克思主義信仰的過程中,必然需要對《共產黨宣言》進行系統研讀,對書稿的校對正好提供了很好的學習機會。毛澤東是否在上海看到陳望道譯的《共產黨宣言》呢?毛澤東於5月5日到上海,7月初離滬。《俞秀松日記》記載了6月27日晚從陳望道處取了《共產黨宣言》譯文手稿,28日上午給了陳獨秀。毛澤東等6月底見陳獨秀時,有可能見到手稿。俞秀松的日記並未說明,把手稿交給陳獨秀是請陳獨秀校對,還是已經全部定稿後準備出版。從時間上看,離8月份出版只有一個月時間了,所以,這也可能是陳獨秀、李漢俊、楊明齋已校對過的稿子,陳望道再複核謄寫後交給陳獨秀。從時間上看,毛澤東有可能在上海讀到陳望道譯本的手稿。

1920年8月,陳望道譯的《共產黨宣言》中文全譯本正式出版,很快成為各地黨的早期組織主要的學習資料,為黨的建立進行了思想準備。此後,陳望道譯本一版再版。新中國成立前,陳望道譯本在全國共發現了17種版本,說明了《共產黨宣言》影響力的巨大。

習近平多次講述陳望道翻譯《共產黨宣言》的故事, 2017年10月31日,黨的十九大閉幕僅一週,習近平帶領中共中央政治局常委們赴上海瞻仰中共一大會址、赴浙江嘉興瞻仰南湖紅船。在上海中共一大會址紀念館,習近平總書記了解到這本由陳望道翻譯、1920年9月印刷出版的《共產黨宣言》,是由一位共產黨人的老父親放在衣冠冢中方才儲存下來時,他連稱很珍貴,說這些文物是歷史的見證,要儲存好、利用好。2020年是陳望道翻譯《共產黨宣言》100週年,6月27日,習近平復信復旦大學《共產黨宣言》展示館“星火”黨員志願服務隊全體隊員時,勉勵廣大黨員特別是青年黨員在學思踐悟中堅定理想信念,在奮發有為中踐行初心使命。

欄目主編:王多 題圖來源:朱瓅 攝影 圖片編輯:朱瓅

作者為華東師範大學馬克思主義學院教授

來源:作者:丁曉強 陳紅娟

分類: 旅遊
時間: 2022-02-05

相關文章

靈媒+詛咒降生於同一個人,豆瓣7分的泰國恐怖片,詮釋信仰的真諦

靈媒+詛咒降生於同一個人,豆瓣7分的泰國恐怖片,詮釋信仰的真諦
我個人最近在追一部韓國靈異喜劇--<大發不動產>,裡面就談及兩種職業,一種是驅魔師,一種則是靈媒. 驅魔師是有真實驅魔能力的專業職業,但靈媒則很講究體質. 有的人的體質天生就適合當靈媒,可 ...

“飛閱”海南熱帶雨林國家公園

“飛閱”海南熱帶雨林國家公園
海南熱帶雨林國家公園位於海南島中南部,擁有我國分佈最集中.儲存最完好.連片面積最大的熱帶雨林.其總面積約佔海南島陸域面積的七分之一,是海南島森林資源最為富饒的區域,也是中國生物多樣性保護的重要區域. ...

坐著火車去海南,看海南的碧海藍天,吃海南的美味海鮮

坐著火車去海南,看海南的碧海藍天,吃海南的美味海鮮
坐著火車去海南,看海南的碧海藍天,吃海南的美味海鮮 海南省,中國最南部的一個省,坐落於美麗的海南島,是著名旅遊大省.每年都會有大批的遊客前去海南省遊玩,四季常綠.花開不敗.長夏無冬.瓜果飄香.陽光沙灘 ...

海南自由貿易港現在最適合成立什麼型別的公司呢?
一.零售業 首先海南的定位即是三區一中心,這個中心就是國際消費旅遊城市.消費必然是離不開零售業的,更重要的是封關後海南全島零關稅,對比封關前是部分商品零關稅,以及離島免稅購物每年人均10萬元.轉[海南 ...

亞洲最大的島嶼,由三國共同管理全球唯一,1607年前就被我國發現

亞洲最大的島嶼,由三國共同管理全球唯一,1607年前就被我國發現
全球有不少島嶼國家,比如馬爾地夫.印度尼西亞.日本.菲律賓等,但是一個島嶼同時被三個國家管理的,全球有且只有一處.這就是世界第三大島.亞洲第一大島--位於東南亞的加里曼丹島,又稱婆羅洲.加里曼丹島南鄰 ...

這座曾與西安齊名的千年古都,雖坐擁無數文化遺產,遊客卻不多

這座曾與西安齊名的千年古都,雖坐擁無數文化遺產,遊客卻不多
都說千年中國看北京,三千年中國看陝西,五千年中國看山西. 山西這個寶藏省份,雖坐擁無數文化遺產,卻從來都不是熱門的旅行目的地. 事實上,在這個以"中國煤都"霸佔教科書的省份,還藏著 ...

凱旋!環遊整個日本,還去了趟美國專屬經濟區的中國艦隊回來了

凱旋!環遊整個日本,還去了趟美國專屬經濟區的中國艦隊回來了
大家還記得,那支登上美國國防部網站,後來被刪除又被中國艦隊嗎?他們被外媒報道,曾來到了阿拉斯加近海的美國專屬經濟區進行"航行自由",而如今他們回來了. 而報道和關注他們回來的,依然 ...

馬裡亞納海溝“鐘聲”迴盪!地球在“吞水”,海平面在下降?

馬裡亞納海溝“鐘聲”迴盪!地球在“吞水”,海平面在下降?
綜述‍ 地球的地理地貌豐富,從高山高原到平原河流,從湖泊江河到汪洋大海,各種森林雨林,沙漠溼地,怪石嶙峋,看起來著實奇妙.我們總能夠在各個地方看到不同的風景,欣賞到令人心曠神怡的景色. 而在海洋領域, ...

1860年美國最後一艘黑奴販運船:110人被沉,揭開黑奴貿易罪惡史

1860年美國最後一艘黑奴販運船:110人被沉,揭開黑奴貿易罪惡史
2019年,考古人員在美國亞拉巴馬州南部一條河流發現一艘船隻的殘骸,隨後,該州歷史委員會(AHC)宣佈,該些殘骸可能就是屬於美國曆史上最後一艘從非洲偷運黑奴進入新大陸的運奴船. 該艘船見證了人類歷史上 ...

此生必去的30個最美景點,後悔只去過10個,你目前去過幾個?

此生必去的30個最美景點,後悔只去過10個,你目前去過幾個?
"天下第一關"--山海關 山海關"北倚燕山,南連渤海",故名山海關.山海關匯聚了中國古長城之精華,有"天下第一關"之稱,現有"老龍 ...

8首醉美落日詩:閒時與你立黃昏

8首醉美落日詩:閒時與你立黃昏
黃昏時,餘霞成綺,整個世界都變得朦朧起來. 這一刻,深埋心底已久的情緒,全都翻湧而出,彷彿要將整個人淹沒. 很好奇,千百年前立於落日下的詩人,會有怎樣的心緒? 01 <樂遊原> 唐·李商隱 ...

超級富豪在泰國買7000平養老宅 售價1億、擁100米私人海灘
養老是個永恆的話題.易友們有沒有考慮過自己的養老住址,選在哪兒才能舒舒服服地躺平安享晚年呢? 家居君今天帶大家看看超級富豪選擇的養老地點.這套豪宅是普吉島一對法國夫婦所有,佔地7258平方米,建築面積 ...

盤點國外十座詩一般的城市

盤點國外十座詩一般的城市
城市也叫城市聚落,一般包括了住宅區.工業區和商業區並且具備行政管轄功能.城市的行政管轄功能可能涉及較其本身更廣泛的區域,其中有居民區.街道.醫院.學校.公共綠地.寫字樓.商業賣場.廣場.公園等公共設施 ...

simon西蒙電氣E3 Plus:採用G2曲率弧線的邊角設計

simon西蒙電氣E3 Plus:採用G2曲率弧線的邊角設計
simon西蒙電氣 建築大師高迪曾說過"直線屬於人類,而曲線歸於上帝",曲線之中,暗藏自然的秘密:蜿蜒的海岸線.連綿的山巒.綿亙迤邐的雅丹地貌--自然之中的「曲線」,恣意延展.造化 ...

劉詩詩自創穿衣風格太驚喜!穿西裝霸氣颯氣,紅髮捲髮卻美到霸屏

劉詩詩自創穿衣風格太驚喜!穿西裝霸氣颯氣,紅髮捲髮卻美到霸屏
劉詩詩清冷的氣質和絕美的容顏更是讓她在穿搭上面有著自己的風格,在最新的時尚大片中,她更是詮釋了秋冬季節的穿搭,幹練御姐範.時尚端莊大氣.優雅知性等風格都一一詮釋了,紅色秀髮的她更是給人一種冷峻美感,面 ...

地表最強軟妹——莫德里奇

地表最強軟妹——莫德里奇
2018年,莫德里奇以中前衛的身份, 終結了絕代雙驕對金球獎十年的壟斷, 這一年,莫德里奇32歲, 十年前,我喜歡C羅梅西的風光與絢爛, 十年後,我更愛莫德里奇的堅韌與擔當. 是梅羅過時了,還是大叔吃 ...

美到勾魂!10月的中國,這9個地方秋光乍洩,你應該在場啊

美到勾魂!10月的中國,這9個地方秋光乍洩,你應該在場啊
一場旅行可以收穫太多太多,在尋找美路上,永遠沒有盡頭. 世上美景太多,10月,天高雲闊,歲月靜好...... 逃離人海,找一處人少景美的地方,沒有人潮湧動,更純粹地欣賞那裡的美景,更好地感受真正的自己 ...

何必去黃果樹!廣東有超美嶺南第一瀑,藏在山谷幽深處,景美人少

何必去黃果樹!廣東有超美嶺南第一瀑,藏在山谷幽深處,景美人少
到廣東揭西遊玩,黃滿寨瀑布是必去的旅遊景點之一.黃滿寨瀑布位於廣東省揭陽市揭西縣京溪園粗坑村粗坑河上游,天然的地理位置給了它形成瀑布的絕佳環境,這裡的瀑布奔流直洩三千尺,落差接近百米,故而享有&quo ...

閆桂珍:無悔的“珍”心
一位年輕"女漢子",響應國家號召跨越2600公里到西北戈壁教書,只為圓心中的"英雄夢":一位高中班主任,不僅帶領學生創造了高考"奇蹟",更讓 ...

時近中秋,你可曾舉頭望明月?你可曾想過月亮的故事?

時近中秋,你可曾舉頭望明月?你可曾想過月亮的故事?
(此圖版權歸於網路) 白露過後,風更爽了,天更高了,雲更淡了,夜空更深邃,月亮更明亮.所以,月亮成了秋天夜空的主角.此時,人們會習慣地舉頭望月問青天--明月何時更團圓? 人類大概有喜歡望月的天性,即使 ...