@英語天天talk原創文章,禁止二次修改或擷取片段盜用
咱們的小夥伴們,是不是現在就開始為年夜飯忙活了呢?今天咱們就一起來學習一下,關於“除夕年夜飯”的日常英文說法吧!
一般老外們通常會把我們過年的除夕,用這樣的一個單詞來表達:
eve -- n. (大型節日的)前夕
Chinese New Year's Eve -- 除夕
(這個說法特別強調了:我們中國的除夕夜)
It's Chinese New Year's Eve, we are making Jiaozi (dumplings).
今天是除夕,我們在包餃子。
一般我們在春節的除夕夜,都會在一起吃年夜飯的,這時候我們可以用到這樣的一個單詞:
reunion -- 團圓,團聚
“年夜飯”通常都是一家人,圍坐在一起吃的團圓飯,所以,我們就可以用英文這樣來表達年夜飯:
Reunion Dinner -- 年夜飯,團圓飯
family Reunion Dinner -- 年夜飯,團圓飯
除夕做年夜飯,估計咱們大家都會在廚房忙活好一陣子呢:
Cut the vegetables, chop the meat,and cook many kinds of dish…
切菜,剁肉,做各種各樣的菜餚……
The smells so nice,it makes my mouth water.
這味道太好了,我都流口水了。
Come and have the Reunion Dinner.
來吃年夜飯啦!
有需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!
過年啦,一家人在一起團團圓圓地吃個年夜飯,絕對是一件幸福的事情:
It's happiness to have a Reunion Dinner on Chinese New Year's Eve.
在除夕夜吃頓年夜飯,真幸福啊!
咱們小夥伴們,在除夕夜,肯定會一邊吃著年夜飯,一邊看著春晚;說到“春晚”,我們可以用到這樣一個單 詞:
gala -- (娛樂或表演的)節日盛會,(很多人觀看的)大型演出
Spring Festival Gala -- 春晚
Chinese New Year Gala -- 春晚
我們忙碌了一整年的小夥伴們,一定要在除夕夜好好陪陪家人哦:
The Gala May begin at any moment.
春晚馬上就要開始了。
Just put down your cellphone and watching the Chinese New Year Gala with your family.
放下手機,陪著家人一起看春晚吧!
有需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!
關注@英語天天talk,天天都有新收穫;我們一起努力進步,加油 !