王力宏事件在網上掀起巨浪,網上甚至有人曬出他的手機簡訊。王力宏祖籍浙江,美國出生,他的英語自然沒問題。我們今天就介紹一下他英文簡訊中的詞語。
Gd nite sexy sweets xoxoxo
這是王力宏的一條手機簡訊,其中Gd nite=good night, sweets=sweetie, 我們的問題是,最後的xoxoxo是什麼意思?
請不要誤會,xoxoxo不是三瓶xo(它與洋酒沒有關係),這個詞的原型是xoxo,
Urban Dictionary:
O=Hug,X=Kiss
If you look at each letter like it was representing two people from a bird's eye view, the "O" represents the arms of those persons hugging each other while the "X" is evocative of two people kissing each other.
原來xoxo是親親抱抱的意思,因為在鳥瞰狀態下,O就像兩個人擁抱的樣子,X就像接吻的樣子,XOXO就是親吻+擁抱。而王力宏簡訊中的xoxoxo算是xoxo的加強版本。
您可能會問,那洋酒的XO是什麼意思,這個詞是“extra old”—表示其年份非常的老,從2016年開始,只有原酒在橡木桶中的陳年時間超過十年的干邑才有資格標上XO的標籤。
xoxo的適用範圍很廣,除了情侶,也可以用在好友和家庭成員之間,我見過如下的資訊
Nice to meet you
xoxo
lola.
有點像“親愛的”,“老鐵”,或者“親……”之類的意思。
此外,特意提醒您,xoxo不要和漢語語境中的ooxx相混淆,xoxo表示親親抱抱,ooxx表示……(你懂的)。
今天介紹了俚語xoxo的用法,您學會了嗎?