夭壽啦,成吉思汗竟然成了日本人,說完這句話,很多人肯定又要說我是營銷號了。
首先宣告這句話肯定不是我說的,而是小日子過得不錯的日本學者說的。
這本書書名叫《成吉思汗乃源義經也》,是知名日本學者小谷部全一郎1924年出版的作品。
小谷部全一郎這個人在日本大正時代曾在美國的哈佛、耶魯大學留過學,並且成功取得了博士學位,照理說這個大聰明應該一心搞學問報效祖國,但是小谷部全一郎他不一樣,對搞學問沒啥興趣,但是對於日本的民間傳說有著狂熱的愛好。
當時日本社會盛傳一個故事,說成吉思汗其實就是日本的傳奇武將源義經。
源義經這個人年幼的時候父親被造反的部下殺害,母親帶著他逃進了深山老林。然後源義經長大了和哥哥一起起兵為父報仇,在最終決戰的時候,源義經獨率七十騎殺入敵軍指揮部一戰定乾坤,可惜後來對權力的爭奪導致兄弟反目,源義經被哥哥逼得自殺落幕。
但是日本人非常喜歡源義經的軍事才能,就開始私傳源義經其實並沒有死,而是逃到了北海道躲了起來。
謠言越傳越奇怪,先是源義經逃到了北海道,然後源義經從北海道逃到了中國蒙古,再然後源義經統一了蒙古部族,最終版本源義經成為了成吉思汗。
本來民間傳說就是圖一樂,大家都沒放在心上,但是總有人當真了,小谷部全一郎1923年跟隨日本軍隊來到了東北和蒙古開始進行實地調查。
不查不要緊,這一查,好傢伙實錘了,成吉思汗不就是源義經嗎!
於是1924年,《成吉思汗乃義經也》正式出版。
書中給出的理由也十分搞笑
第一條成吉思汗和源義經活動的年代相同,而且都是部落首領的兒子,父親死了為父報仇。
那有沒有一種可能,我是說可能,源義經還是獅子王辛巴呢?畢竟都是為父報仇嘛
第二條他們都勇敢而又有謀略,戰功卓著,有領袖風範,深受部下敬佩(兄弟們,把獅子王打在公屏上)
第三條成吉思汗和源義經的日語讀音比較相似。(無力反駁)
第四條蒙古帝國和源義經家族的徽章幾乎相同(那保時捷豈不是等於保時...)
第五條成吉思汗死後,他的孫子忽必烈揮軍進攻日本是為他爺爺報仇。
這波操作屬實給我看麻了,這不典型拋開事實不談嗎?
史書記載成吉思汗身高妥妥一米八以上,而源義經的身高只有一米三,蒙古戰馬肩高都有一米三以上了...
再退一步說源義經即便真逃到了蒙古高原,但是在當時由血緣做紐帶的蒙古部落,一個語言不通的異族人,根本不可能有用武之地,更別說擔任統治這片土地征服天下且無任何部落成員反對的草原雄鷹了。
這種民科學說肯定得不到日本主流學界的認可,書剛一出版就受到了大量學者的抨擊,其中以語言學家金田一京助與歷史學家中島利一郎的批判最為嚴厲。
他們不僅全面否定了小谷部全一郎的“成吉思汗推論”,更是直接說小谷部就是小丑部,這種小丑言論只會讓日本學術界陷入尷尬。
雖然日本學術界在全力抨擊小谷部全一郎,但是當時的日本群眾對這本書那是相當買賬,《成吉思汗乃源義經》一經出版便成為了當時日本書店裡最暢銷的書,一直到了昭和初期還在不斷重印。
甚至還出了相關周邊,成吉思汗烤肉,成吉思汗蓋飯,後來知名漫畫家三浦建太郎還將這個故事畫進了漫畫裡。
小谷部全一郎也因此賺了個盆滿缽滿。而這本所謂的暢銷“神書”,它的本質其實是日本“過度膨脹”的畸形產物。
從現在的眼光看它可能是朵奇葩,但是結合時代背景上來看,就不那麼奇怪了。
明治維新後,日本富國強兵成功轉型為“現代化國家”。甲午戰爭打贏了羸弱的大清,日俄戰爭又吊打了沙俄帝國,接連的勝利不僅讓日本民心大振,還獲得了進一步對外擴張的可能。
在這種時刻《成吉思汗乃源義經也》問世,剛好契合了當時的統治階層不斷膨脹的侵略野心,書裡的內容讓當時的日本人對滿蒙的關注度達到空前的地步,不少民眾深信 “滿蒙乃日本之生命線”,甚至“滿蒙皆日本”的說法都出現了。
民智未開外加上政府的預設,這種反智小說能火起來也就不奇怪了。
直到二戰末期,日本被迫走向核平路線,“成吉思汗即源義經”這種帶有一定軍國主義色彩的觀點漸漸失去了市場,也就淪為了笑談。