目前電視劇《開端》正在播出,雖然收穫了不少好評,但指責它抄襲《原始碼》的聲音也不絕於耳,因為兩部作品都使用了類似的設定。其實這樣的情況並不是第一次發生,有不少作品都因設定相似被冠上“抄襲”的名號。
1. 《開端》
這部電視劇是由正午陽光出品,整體的質量水平都很有保證,就在大家歡呼開年終於有一部好劇的時候,一些看過美國電影《原始碼》的觀眾卻說它抄襲。給出的理由竟然是兩部作品都使用了“時間迴圈”、“汽車爆炸”的設定。
但真正用心看過這兩部作品的人,應該不會說出《開端》抄襲的話。雖然在設定上有些相似,可人物形象和核心都是天差地別的。首先這部劇本身就是改編同名無限流小說,其次《開端》在這樣的設定下更側重的人物群像的刻畫。
相似的“時間迴圈”設定,講述完全不一樣的故事,就連國外的《土撥鼠之日》、《恐怖遊輪》這些經典之作,也運用了這樣的設定講故事。國外用就是借鑑,到了我們自己身上卻要被冠上抄襲這樣嚴重的名號。
2.《羞羞的鐵拳》
當年《羞羞的鐵拳》上映時,也沒有躲過抄襲的罵聲。理由就是它和日本的動畫電影《你的名字》都是圍繞男女主角靈魂互換的設定展開的故事。這樣的說法其實也是站不住的,首先他們的題材就不一樣,一個喜劇一個動畫愛情;其次在他們靈魂互換後的故事也是半點不相關。
靈魂互換的題材在影視作品中也是數不勝數,像《小姐好辣》、《女男變錯身》都是這類題材,還比《你的名字》更早出現,卻無人說過《你的名字》抄襲前作,但在我們國產作品運用這個設定的時候卻被“自己人”指責抄襲。
3.《司藤》
《司藤》開播初期也被一群人痛批它抄襲《德魯納酒店》,認為兩部作品女主人物設定相似,男女主角開場都是簽訂了主僕關係。好在後面情節成功打臉抄襲的人。本以為事情到此就結束了,但說《司藤》抄襲的人又拿出新“證據”捲土重來。
開始說《司藤》的鏡頭畫面抄襲了《德魯納酒店》,就是不願意承認《司藤》是一部還不錯的國產劇。但偷雞不成蝕把米,被大眾發現是《德魯納酒店》抄襲了《東宮》拍攝手法,而《東宮》和《司藤》是同一個導演,這何來抄襲之說。
4.《我不是藥神》
被大家認為是經典的《我不是藥神》,在當時感動了大批觀眾,也沒能逃過被冠上“抄襲”的名號。認為它抄襲了美國電影《達拉斯買傢俱樂部》,兩部作品都是關於非法販藥,和疾病作鬥爭的故事。
《達拉斯買傢俱樂部》是由真實故事改編,但指責的人卻忽略了《我不是藥神》也是由真實故事改編。一個在中國真實發生過的故事,卻能被說成抄襲,未免太諷刺。
如果上面這些算抄襲,之前韓國大火的《魷魚遊戲》也和很多的“大逃殺”作品設定相似,不僅沒有被大家說是“抄襲”,還能被國人追捧。
所以對於一部作品來說,因為設定相似就說抄襲,未免過於武斷。其實自覺抵制抄襲作品,本身是非常正確的行為,但空口鑑“抄”,面對國外題材碰撞,立馬想到的是質疑自家作品,太過不自信和偏頗。