齊魯晚報·齊魯壹點記者 劉雨涵
據報道,韓國確認購買《風起洛陽》播出版權,將臺網雙播,採用原音 + 字幕形式,播出時間待定。《風起洛陽》改編自馬伯庸所著的小說《洛陽》,由謝澤執導,黃軒、王一博、宋茜領銜主演,宋軼特別主演。該劇自去年12月1日開播,12月29日迎來會員大結局,無論熱度還是口碑,都反響不俗。
電視劇《風起洛陽》對唐代洛陽曆史文化和隋唐洛陽城的風貌進行了歷史還原和藝術表現,再現了古代洛陽的市井江湖、皇朝廟堂、民間煙火,一幀一畫都浸潤著東方美學意蘊,一人一事都傳承著中國文化精神。《風起洛陽》原著作者馬伯庸表示,要在尊重真實大歷史時代的前提下,透過講述小人物,從煙火氣上發揮,展現城市溫度,講好古都故事。
《風氣洛陽》總製片人戴瑩表示,《風起洛陽》已成功地發行到日本、韓國、馬來西亞、越南、柬埔寨等國,日後還會陸續發放到更多的跨全球主流平臺。
國產劇“出海”播出或被翻拍的現象早已不是新鮮事。早在上世紀八九十年代,就有《西遊記》《三國演義》《渴望》等經典劇集在海外播出。《還珠格格》在韓國被譯為《皇帝的女兒》,一經播出就引起了很大轟動,橫掃三大電視臺的黃金時間收視率。進入到21世紀,《甄嬛傳》《延禧攻略》等古裝劇同樣受到海外觀眾的青睞。《甄嬛傳》在日本被譯為《宮廷爭權女》,而《延禧攻略》的日本譯名更加“中二”,被稱作《瓔珞·紫禁城燃燒的逆襲王妃》。《知否知否應是綠肥紅瘦》也在日本播出,譯名為《明蘭:才女的春天》。
近年來,國產現代劇也成為了海外播出的熱門選擇,《金太郎的幸福生活》《父母愛情》《北京青年》《生活啟示錄》《小別離》《雞毛飛上天》等國產劇接連“出海”。《何以笙蕭默》作為首部在韓國主流媒體MBC播出的中國內地都市偶像劇,播出時在韓國掀起熱議。《白夜追兇》《無證之罪》等高品質網路獨播劇也被Netflix買下,在全球195個國家和地區播出。《歡樂頌》《三十而已》等也均在海外播出。此外,韓國電視臺也確認購買了由宋茜、歐豪主演的都市愛情懸疑劇《陌生的戀人》的開播版權。
國產古裝劇在海外的熱度也一直未減。《三生三世十里桃花》《錦繡未央》等劇在美國影片網站Dramafever播放時,都進入了該網站點選量前五。《香蜜沉沉燼如霜》讓韓國劇迷們迷戀上了鄧倫。《陳情令》在日本多次輪播,甚至被製成了DVD加藍光的模式售賣,在2020年賣出了15800多張,在2020年度Oricon作品銷售榜單中排名第三。
去年5月,《贅婿》在韓國開播,採用臺網雙播的模式,並用“原音+字幕”方式跟韓國觀眾見面。此外,該劇曾在馬來西亞播出,版權也已在日本售出。韓國電視臺已確認購買電視劇《有翡》的轉播權,將會對該劇進行網臺雙播。
除了海外播出之外,國產劇的IP翻拍近年來也數量上升。翻拍自《太子妃升職記》的韓劇《哲仁皇后》、翻拍自《步步驚心》的韓劇《步步驚心:麗》、翻拍自《致我們單純的小美好》的韓劇《致美麗的我們》等已經播出。、翻拍自《微微一笑很傾城》的日劇《灰姑娘上線啦!》也於去年1月在富士電視臺播出。
《三十而已》的出品方檸萌影業表示正在跟韓國JTBC電視臺溝通翻拍的版權事宜,越南也確定將翻拍該劇,歐洲的電視臺則有意購買該劇版權。《三十而已》或將成為首部被翻拍的國產現實題材劇。此外,《隱秘的角落》和《沉默的真相》也有望被翻拍。《隱秘的角落》在海外人氣頗高,是美國《綜藝》雜誌“2020全球15部最佳劇集”中唯一入選的中國劇集。