據《俄羅斯報》網站1月17日報道,16日,《關於確保烏克蘭語發揮國語作用法》的一系列條款在烏克蘭生效。這部以“去俄羅斯化”為宗旨的法律是2019年4月波羅申科執政末期透過的,並得到了其繼任者澤連斯基的大力推行。
報道稱,一年前,烏克蘭服務業、教育和其他一些生活領域都已開始轉用烏語,現在輪到新聞出版業了。新生效的法規規定,所有使用非土著語言及非英語或歐盟國家語言的全國性紙媒,必須同時出版同樣數量的烏語版本。報道分析,受到法規限制的主要是俄語出版物。
據烏克蘭圖書商會的資料,絕大多數這類出版物——217份報紙和107份雜誌——將被迫轉為網路媒體、重新登記為區域媒體或關閉。到2024年,“烏克蘭化”將涉及區域媒體。
報道指出,同時印刷兩種語言將使財政負擔成倍增加,而且沒有銷售保證。許多發行商將面臨生存危機。有人提出一個簡單的發行策略——俄語版發往南部的敖德薩等地區,烏語版發往西部的利沃夫等地區,但市場專家指出,即便如此,也不會有多大幫助。(編譯/鍾忠)
來源:參考訊息網