sponsored links

紅米note11Pro系列採用天璣920,不是天璣1200

紅米note11Pro系列採用天璣920[吐舌],竟然反向升級哦,效能還不如紅米note10Pro,中低端手機,效能和拍照,大多使用者選擇效能吧,隔壁的gt neo2t不比這個效能好?

盧總微博也說明了可以把紅米note11Pro看做是紅米note9Pro的迭代升級版

如果真要選小米系手機,可以選k40頂配版的,各項配置都可以

紅米note11Pro系列採用天璣920,不是天璣1200

紅米note11Pro系列採用天璣920,不是天璣1200

分類: 歷史
時間: 2021-10-25

相關文章

張嘉譯前妻,因性格不合離婚,獨自撫養女兒,今56歲感情仍坎坷

張嘉譯前妻,因性格不合離婚,獨自撫養女兒,今56歲感情仍坎坷
如果說起張嘉譯,很多人會記得他是位優秀的演員.不僅演技出眾,他出演的電視劇也深受觀眾的喜愛.至於張嘉譯,很多人不知道他的前妻,今天就聊聊張嘉譯的前妻吧. 張嘉譯的前妻叫嶽紅,嶽紅與張嘉譯結婚後,名聲大 ...

沈堯青:無事且讀書

沈堯青:無事且讀書
動身去蘇南調研前,在孔夫子網上訂購了一批外國中短篇小說集,即上海譯文出版社所出"譯文叢刊"系列.叢刊前後共出十七種,此次沒有購齊,僅買了其中的十一種,算上自己已有的<暴風雪& ...

這位《茶花女》《悲慘世界》《基度山恩仇記》譯者,翻了一甲子,走了一整年

這位《茶花女》《悲慘世界》《基度山恩仇記》譯者,翻了一甲子,走了一整年
"譯海一甲子,半壁法蘭西."作為翻譯家.作家,鄭克魯譯成<茶花女><悲慘世界><基度山恩仇記>等法國文學經典,卻在81歲就離讀者而去,傾一生為一 ...

一次行騙及其他雜糅話題
孃家老輩子諱瓊先,對我說過一句話,姑娘,鄉鎮交際圈子不太適合你了,嫌塘小,得自己跳出去.我只是遷居到城裡,沒調動.哪個單位願意養著沒貢獻的老新人呢?在原單位,不得功勞也有苦勞,大約可以厚著臉皮過,私下 ...

梅益與《鋼鐵是怎樣煉成的》

梅益與《鋼鐵是怎樣煉成的》
晚年的梅益 李金華攝 不同版本的梅益譯<鋼鐵是怎樣煉成的>封面與封底 人民文學出版社1952年出版的梅益譯<鋼鐵是怎樣煉成的>封面與內文插圖 "一個人的生命應當是這樣 ...

做學問要“會搭架子”
學人小傳 王力(1900-1986),字了一,廣西博白人.語言學家.教育家.翻譯家.散文家.早年考入清華大學國學研究院,後留學法國,獲巴黎大學文學博士.回國後,先後在清華大學.燕京大學.廣西大學.西南 ...

如何選擇高質量電視機頂盒,讓網路電視機頂盒豐富人們的日常生活

如何選擇高質量電視機頂盒,讓網路電視機頂盒豐富人們的日常生活
在改革開放的年代,擁有一臺電視機已經是全家最幸福的事情了.但是隨著時代在不斷進步與發展,人們對生活的追求不可能僅僅侷限於家中有一臺傳統電視機.到了現代,電視機是每家每戶的生活必備品,所以大家對電視機的 ...

帽兒衚衕裡的往人往事

帽兒衚衕裡的往人往事
帽兒衚衕是南鑼鼓巷西側從南往北數的第四條衚衕,明朝時候,稱為梓潼廟文昌宮,清朝時稱帽兒衚衕.衚衕呈東西走向,全長585米,寬7米,號稱當今京城十大衚衕之一. 帽兒衚衕東口 帽兒衚衕里老宅舊居多,傳奇故 ...

任正非簽發舊文:科學的去功利化在中國是艱難的,同時也是緊迫的

任正非簽發舊文:科學的去功利化在中國是艱難的,同時也是緊迫的
圖片來源:網路 鈦媒體App注:9月18日上午,華為內部論壇"心聲社群"釋出CEO任正非簽發的總裁辦電子郵件,轉發了科技日報原總編輯劉亞東2018年6月在中國科技會堂發表演講< ...

在北大學習期間,逆襲成長的5個自學網站,送給正在努力的你

在北大學習期間,逆襲成長的5個自學網站,送給正在努力的你
學霸在北大學習期間,逆襲成長的5個自學網站,送給正在努力的你. 一.譯學館(綜合學習) 譯學館是一個高質量的綜合知識學習網站,比如:科普.英語.科技.計算機.繪畫.職場.勵志演講,影片質量非常高.種類 ...

百歲人生的“美”與“樂”

百歲人生的“美”與“樂”
許淵衝 <許淵衝譯宋詞三百首>許淵衝譯註中譯出版社 <許淵衝譯唐詩三百首>許淵衝譯註中譯出版社 <莎士比亞戲劇精選>許淵衝譯商務印書館 [光明書話] 2021年6月 ...

專利ACAA 2.0同軸圈鐵耳機“聲闊小金腔”釋出,好聲音超越所聽

專利ACAA 2.0同軸圈鐵耳機“聲闊小金腔”釋出,好聲音超越所聽
10月8日,Soundcore 聲闊在海外強勢釋出了搭載了專利ACAA 2.0同軸圈鐵聲學架構的Liberty 3 Pro"聲闊小金腔",同軸圈鐵技術再度升級,把真無線耳機的音質再 ...

配音界的188男團,羊仔攜帶的家屬,靜香聲音好貴,妖楊又高又帥
喜歡看小說的集美們,自然對小說出廣播劇非常的開心的.因此也認識了很多有趣的廣播劇配音大神,尤其是姜廣濤老師的沈蘭舟,把蘭舟這角色的魅力演繹得淋漓盡致.於是每次廣播劇<將進酒>一出,彈幕就佔 ...

歷史上有孟良、焦贊這兩個人嗎?如果有他們的結局如何?
聽過評書<楊家將>的朋友們,一定對書中性格鮮明的孟良.焦贊不陌生吧?孟良.焦贊同為北宋名將楊延昭,也就是楊六郎的部下,二人交情深厚,就像天上的哼哈二將一樣形影不離. 因此民間素有" ...

十九世紀英國小說的特徵

十九世紀英國小說的特徵
文/馬家駿 英國在近代,隨著其資本主義生產關係的發展,成為一個文學大國.特別是到了19世紀,出現了傑出的批判現實主義小說家狄更斯.薩克雷.夏·勃朗特和蓋斯凱爾夫人等.馬克思稱他們為"出色的一 ...

最美翻譯官張京,16分鐘臨場速譯驚豔全場,傳遞中國之聲

最美翻譯官張京,16分鐘臨場速譯驚豔全場,傳遞中國之聲
她從小就每天進行著英語口語的練習,以及英語詞彙的背誦.作為學霸的她卻放棄進入清華北大,而是選擇了外交學院,只為堅持自己的夢想:做一名外交官. 十年如一日的努力,她成功地成為了一名外交官.一段長達十六分 ...

小說改編戲劇,成功的路有多遠

小說改編戲劇,成功的路有多遠
根據劉震雲同名小說改編的話劇<一句頂一萬句>劇照.資料圖片 根據老舍同名小說改編的話劇<二馬>劇照.資料圖片 根據金宇澄同名小說改編的話劇<繁花>劇照.資料圖片 自 ...

金庸小說裡那些雋永的結尾

金庸小說裡那些雋永的結尾
初中時代第一次在<神鵰俠侶>結尾讀到李白的<秋風詞>,那種莫名的悵然之感至今深深牢記. 卻聽得楊過朗聲說道:"今番良晤,豪興不淺,他日江湖相逢,再當杯酒言歡.咱們就此 ...

林一安:如果非要從火裡只救出一部我翻譯的小說,那我救出這一部

林一安:如果非要從火裡只救出一部我翻譯的小說,那我救出這一部
一部里程碑式的長篇小說 --<我們的土地>管窺 文/林一安 拉丁美洲文學爆炸四大主將之一.墨西哥著名作家卡洛斯·富恩特斯(Carlos Fuentes,1928-2012)於1968年動筆 ...

閱讀小說 成就大師
唐曉敏 大師常常是童年時期愛讀小說的人.透過閱讀小說而成長,可能是他們能夠成為大師的一個原因. 據楊絳說,錢鍾書童年時就是"小說迷":"家裡的小說只有<西遊記> ...