在歐洲各國首都城市中,有兩座彷彿帶著同一種浪漫氣息,那就是巴黎和布達佩斯。兩座城市,一座在西歐,一座在中歐,緯度相近,中心城區的面積也相當。無論是相似的城市建築風格還是相同的市政分割槽方法,抑或是塞納河上的西岱島和多瑙河中的瑪格麗特島,都有異曲同工之妙。
歷史上,布達(Buda)和佩斯(Pest)是兩個城市,多瑙河西岸多山地帶孕育的是老城布達,東岸平原地帶則是新城佩斯。1873年,兩城合併。二者之間以8座橋樑相連,構成了一幅奇特的景象,讓匈牙利首都成為世界上少有的美麗的雙子城市。
1987年,布達佩斯(多瑙河兩岸、布達城堡區和安德拉什大街)因其是世界上城市景觀中傑出的典範之一,被聯合國教科文組織世界遺產委員會批准作為文化遺產列入《世界遺產名錄》。
百聞不如一見。數年前,我與太太婚後選擇到布達佩斯度蜜月。當我們真正行走在布達佩斯的大街小巷時,才切實體會到這座城市濃厚的藝術氛圍和生活氣息。
保留著百年前的列車
布達佩斯東火車站始建於1884年。在建築外牆上,可以看到標有這個年份的標牌。門口的石雕人像紀念了歐洲工業文明發展史上的重要人物。作為歐洲國際列車的始發站和終點站,它連線著25個歐洲國家的首都。從奧匈帝國時期,它就開始服役,並一直陪伴著這座城市度過了匈牙利獨立、第二次世界大戰等重要的時期,至今日仍在忠實履職。
那個春日的下午,我和太太搭火車從維也納到達布達佩斯東火車站。斜陽西沉,這座鑲嵌在多瑙河兩岸的東歐大城正初上華燈。走出火車站站廳,第一印象是布達佩斯自帶文藝感的城市氣質。巴洛克風格的建築、精緻的鐵藝門窗和栩栩如生的雕塑,無論是線條還是裝飾,都讓人有些置身巴黎的錯覺。路上行人熙攘,微風不燥,讓我們對這次旅行充滿了期待。
由於出行前就研究過布達佩斯的公共交通,結合我們的行程,三日公交通票是最合理的配置。購票前,我們辦理的一件事就是兌換匈牙利貨幣福林。匈牙利雖是歐盟成員國和申根國家,但在貨幣方面一直未選擇使用歐元。由於福林的單位一直比較大,在當時,1歐元約摺合400福林,一下子讓我們有了一種“突然暴富”的感覺。
順利搭上前往住宿地的地鐵後,我嘗試拼讀匈牙利文站名,別有一番身處異國他鄉的新鮮感。後來才知道,布達佩斯的地鐵大有來頭。它是繼倫敦地鐵後世界上第二條電氣化地鐵線路,也是歐洲大陸最古老的電氣化鐵路系統。其標誌性的黃線(1號線)於1896年5月2日就建成通車,並於2002年被宣佈為世界文化遺產。
第一代布達佩斯地鐵的運營列車早已全部退役,但它們都被儲存在戴阿克·費倫茨站的地鐵博物館裡,供遊客參觀。這個特別的博物館內展示了布達佩斯地鐵各個車站的原始面貌照片和列車模型。除了地鐵列車外,奧匈帝國皇帝弗朗茨·約瑟夫在參加布達佩斯地鐵通車典禮上乘坐的皇家馬車也在那裡展出。
世界聞名的“溫泉之城”
與在奧地利預訂青年旅舍不同,在布達佩斯,我們選擇入住民宿。待我們兩個揹包客找到住宿地時,房東大娘正扎著圍裙做晚餐。那是一幢“回”字形的居民樓,足有四五層高,住著不同的人家。我們儘量輕手輕腳,攀爬鐵梯、拾級而上。邊走邊瞥到院子裡有隻小可蒙犬,對於我們兩個陌生的面孔,它倒是很淡定。
歐洲古城,處處是景。民宿雖然沒有酒店豪華便利,卻有著難以替代的生活氣息。越是向上走,越為這座居民樓裡的一處處細節而感到驚喜。鐵藝擺件與鮮花點綴在稍顯老舊的樓梯間,竟是這樣具有美感。那時,夕陽又恰到好處地照進院中一角,不由得讓人放慢腳步。
布達佩斯的傍晚,還是泡溫泉的好時光。布達佩斯是少數擁有豐富優質溫泉水資源的國際化大都市,早有“溫泉之城”的美譽。上世紀30年代,那裡便是世界聞名的溫泉療養勝地,全城有500多處溫泉。
匈牙利的溫泉洗浴文化起源於古羅馬時代,奧斯曼土耳其人入侵後,更是將溫泉桑拿浴發揚光大。那時普通家庭沒有洗浴設施,所以大家都喜歡去公共澡堂。如今,位於市中心的塞切尼溫泉浴場是遊客們爭相拜訪的著名景點。它宛如一座龐大的巴洛克式宮殿,兼具藝術欣賞和休閒娛樂功能。其他國家的人可能難以理解,但對匈牙利人來說,浴場還是非常重要的社交場所。看到布達佩斯人在冒著熱氣的溫泉池裡喝酒、下棋,我們竟也感到放鬆了下來。
“這是我們的待客之道”
逐漸入夜的布達佩斯街道上,車流量並不大。對於正常下班、聚餐的匈牙利人來說,那只是普通的一天。而我們則與所有第一次到訪這座城市的遊客一樣,看到什麼都想探索一番。
那天,太太在離住地不遠一座臨街的口袋公園對面,找到了一家做匈牙利式簡餐的餐廳。進入一看,匈牙利的飲食果然名不虛傳,體現相容東西方文化習俗的特點。匈牙利牛肉湯“古雅什”(Goulash)是一道匈牙利國菜,端上來熱氣騰騰,絲毫不會讓擁有“亞洲胃”的我們感覺吃不慣。後來我瞭解到,熱飲、熱食也確實是匈牙利的民族傳統。
更大的驚喜是第二天一早,房東大娘給我們準備的早餐。方桌上,擺滿了各種小碟、小盤。飲品有酸奶、咖啡,餐點有乳酪、火腿、黃瓜、蛋撻、布丁和餅乾,還配上了各式麵包和果醬。“This is our tradition(這是我們的待客之道)”,大娘用英語這樣對著我們說。多年後的今天,想起那頓美味的早餐和大娘的微笑,我們仍感到溫暖與甜蜜。
(作者繫上海外國語大學圖書館副館長)
欄目主編:伍斌 曹靜 文字編輯:吳越 題圖來源:新華社
來源:作者:張鵬