獨不見
作者:沈期
【原文】
盧家少婦鬱金堂,海燕雙棲玳瑁梁。
九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽。
白狼河北音書斷,丹鳳城南秋夜長。
誰謂含愁獨不見,更教明月照流黃!
【註釋】
①盧家少婦:南朝民歌中的人物,原名莫愁,後人逐漸將其作為少婦的代稱。
②玳瑁:一種海龜,也指以這種海龜龜殼做成的裝飾品。
【譯文】
盧家少婦住在華美的鬱金堂,海燕成雙成對棲息在畫樑上。九月裡寒砧聲聲將樹葉催落,思念戍邊親人十年遠望遼陽。白狼河北征人已經杳無音信,長安城南思婦埋怨秋夜漫長。是誰使人滿懷愁緒難見親人,偏偏讓那月光空照流黃帷帳。