出國旅遊或者出差,
我們都需要預定酒店。
那麼問題來了,
你知道“雙床房”
用英語怎麼說嗎?
一起學習一下吧。
雙床房 ≠ Double bed room
很多人一看到 Double,就會覺得是”一雙;一對“,所以直接把 Double bed room 理解成”雙床房“,其實,Double bed room的意思並不是指有”兩張床“,而是指床是Double size的(只有一張大床,可以睡2個人)所以,Double bed room的意思是:雙人大床房 。如果酒店有Double room選項,需特別注意是2張床還是1張大床。
例句:
What kind of room would you like? Would you like twin bed room or double bed room?
請問您需要什麼型別的房間? 是要兩張床還是一張大床?
“雙床房”英語怎麼說?
既然 Double bed room 不是雙床房,那”雙床房“英文該怎麼說?正確的表達是:Twin room。
例句:
Can we get a twin room for three nights?
我要一間雙人標準間住三晚行嗎?
“單人間”英語怎麼說?
歐洲一些規模較小的旅店中還設有:Single rooms 單人房,這類房間的面積較小,而且只有一張 Single bed 單人床。更多型別的房間英文表達:
king size room 超大床房 (2m)
queen size room 大床房 (1.8m)五星級酒店的雙人床尺寸
deluxe suite 豪華套房
presidential suite 總統套房
business suite 商務套間
例句:
I want a single room.
我想要一個單人間。
“更換房型”英語怎麼說?
如果酒店幫你安排的房間煙味太大,或者不是你訂的房型等原因,需要更換,可以用下面的句子表達:
例句:
I smell smoke in my room and I can't stand it. Can I change to another room?
我房間裡煙味很重,受不了,我能換個房間嗎?
I booked a double bedroom, but the room I got is a twin room.
我訂的是雙人大床房,但是給我的是雙人標間。
I don't want a room at the end of the hall or opposite the elevator.
我不想要酒店兩頭和對著電梯的房間。
“嬰兒床”英語怎麼說?
嬰兒床的英語表達是:Baby cot.
例句:
Do we charge the baby cot in the room?
在房內加嬰兒床是否收費?