•逗曉鶯啼聲暱暱,掩關高樹冥冥。小渠春浪細無聲。井床聽夜雨,出蘚轆轤青。
•碧草旋荒金谷路,烏絲重記蘭亭。強扶殘醉繞雲屏。一枝風露溼,花重入疏欞。
注:暱暱:親切;親密
冥冥:模糊不清,幽深
井床:井邊欄杆
旋:迴歸
烏絲:印有黑線的紙
疏欞 :房屋稀疏的窗格
譯文:黎明拂曉,黃鶯親切的啼叫著,林木高大幽深,掩蓋住了關口;小溝渠中流淌著緩緩細流,春意洋洋;夜裡聽著雨打井欄聲;井口的轆轤長出了綠油油的苔蘚。碧綠的草又長滿的金谷路,我剛剛又抄了一遍《蘭亭序》;喝了些酒,醉醺醺,勉強地繞過屏風;一枝花被露水打溼,加重了花徑微微彎下透過稀疏的窗格。