退休了就沒事兒幹了?77歲的劉維秀可不這麼覺得,穿上漢服,在動漫展上一亮相就驚豔眾人!
1.漢服
劉奶奶一開始接觸漢服,只是為了配合學生拍攝影片,沒想到影片釋出後爆火,引來無數點贊好評。
Grandma Liu started to wear Hanfu to help her students in shooting videos. She never thought she would receive so many praises after the video was released.
- Hanfu漢服
- release /rɪˈliːs/v.釋出
- praises /ˈpreɪz/ n. 讚美
留言中最多的一句話就是:歲月不敗美人。
Her beauty is unbeaten by age.
於是劉奶奶也建立了自己的賬號,分享生活的同時,也能更好地吸引大家關注中國傳統文化。
- account /əˈkaʊnt/n.賬號
- Chinese traditional culture 中國傳統文化
- traditional /trəˈdɪʃənl/ adj. 傳統的
- culture /ˈkʌltʃə(r)/ n. 文化
She opened an account to record her daily life.
她開通了一個賬號來記錄自己的日常生活。
I hope more youngsters will like Chinese traditional culture.
我希望更多的年輕人喜歡中國傳統文化。
2.京劇
劉奶奶曾經是一位京劇演員,從13歲接觸京劇開始,數十年的基本功為奶奶的氣質更添一份韻味。
Grandma Liu used to be a Peking Opera actor. She started learning when she was 13 years old. The decades of practices have added a lasting appeal to her temperament.
Peking Opera 京劇
decade /ˈdekeɪd/ n. 十年
lasting /ˈlɑːstɪŋ/ adj. 持久的
appeal /əˈpiːl/ n. 魅力
temperament /ˈtemprəmənt/ n. 氣質
奶奶說戲服只能在臺上穿,而漢服卻可以在平時穿著,上裝、下裝、衽、裾、袖、帶,各樣搭配都很有講究。
- fastidious /fæˈstɪdiəs/ adj. 講究的
- upper garment上裝
- lower garment下裝
- lapel /ləˈpel/ n. 衽rèn
- hem /hem/ n. 裾jū
- sleeve /sliːv/ n. 袖
- sash /sæʃ/ n. 帶
Wearing Hanfu should be fastidious for it represents our culture.
穿著漢服應該是講究的,因為它代表了我們的文化。
3.日新月異
在角色之外,奶奶對於這個日新月異的世界也保持著一顆“少女心”:逛街、擼貓、喝奶茶、射箭、抓娃娃……年輕人喜歡的東西奶奶都願意去嘗試。
- fast-changing 日新月異
- girlish heart 少女心
- girlish /ˈɡɜːlɪʃ/ adj. 少女的
In this fast-changing era, the elderly can also keep up with the pace of the times and try new things.
在這日新月異的時代,老年人也可以緊跟時代步伐,嘗試新鮮事物。
Mother's girlish heart makes her always lovely and interesting.
媽媽的少女心讓她一直可愛又有趣。
她以這樣年輕的心態,告訴了我們什麼才是不畏歲月,優雅老去的模樣。
- fairily / ferɪlɪ/ adv. 優雅地
Her young mind shows us how to get old fairily.
她以年輕的心態向我們展現了優雅老去的模樣。