來源:海外網
莊焰是菲律賓歸僑,解放後長期在外交戰線工作,曾任中國駐聯合國副代表。他早年在菲律賓南洋公學學習,1935年加入菲律賓共產黨,1938年經廖承志介紹轉為中國共產黨,奔赴延安。當時,他為了工作方便,便化名“卜一”。
1940年,愛國華僑領袖陳嘉庚訪問延安,由於陳嘉庚只會講閩南語,負責翻譯的南僑總會秘書李鐵民意外負傷,莊焰就在歡迎晚會上為毛澤東和陳嘉庚做翻譯。毛澤東對這個歸僑小夥子很感興趣,就問起他在菲律賓的情況,並風趣地稱他為“洋包子”。當毛澤東聽到他的名字叫“卜一”時,立即笑了起來說:“你的名字三劃,太簡單了,一看就是假的。”莊焰後來回憶說:“這實際是對我的批評,提醒我不要自我突出,要通俗化,尤其是在白區工作時更要小心。後來離開延安到東北,我就不再叫‘卜一’了。”(張煥萍)
《 人民日報海外版 》( 2021年10月27日 第 06 版)