老爺爺在森林裡走著,一隻狗緊跟在他後面。老爺爺走啊走,掉了一隻手套。
這時跑來一隻老鼠,鑽進這隻手套,說:
“我就住在這裡了。”
這時,一隻青蛙一跳一跳地跑來了,問:“是誰,誰住在手套裡?”
“是老鼠。你是誰?”
“我是青蛙。讓我進來吧!”
“來吧。”
於是它們倆住在裡面。兔子跑來了,它跑近手套,問:
“是誰?誰住在手套裡?”
“是老鼠和青蛙。你是誰?”
“我是兔子。讓我進來吧!”
“來吧。”
於是它們三個住在裡面。狐狸跑來了,問:
“是誰,誰住在手套裡?”
“是老鼠、青蛙和兔子。你是誰?”
“我是狐狸。讓我進來吧!”
於是它們四個住在裡面。狼跑來了,它跑近手套,問:
“是誰,誰住在手套裡?”
“是老鼠、青蛙、兔子和狐狸。你是誰?”
“我是狼。讓我進來吧?”
“那就進來吧!”
狼也鑽了進去,於是它們五個住在裡面。突然來了一頭野豬,它慢慢地走來,問:
“赫囉——赫囉——赫囉,誰住在手套裡?”
“是老鼠、青蛙、兔子、狐狸和狼。你是誰?”
“我是野豬。讓我進來吧?”
這下糟了,大家都喜歡住在手套裡!
“可你鑽不進來呀!”
“我會設法鑽進來的,讓我進來吧!”
“嗯,拿你沒辦法,鑽進來吧!”
野豬也鑽了進去。現在它們六個住在裡面了,擠得都沒法轉身啦!這時樹枝咯吱咯吱地響了起來,一隻熊爬出樹洞,也走到手套跟前,嗥叫:
“是誰,誰住在手套裡?”
“是老鼠、青蛙、兔子、狐狸、狼和野豬。你是誰?”
“你們這兒夥伴真多啊!可我是熊爸爸。讓我進來吧!”
“我們怎麼能讓你進來呢?我們已經很擠了。”
“再擠擠吧!”
“那就來吧,不過要從邊上進來!”
熊也鑽了進去,這時手套裡已經有七隻動物,手套眼看快要被擠破了。
就在這時,老爺爺發現手套丟了。於是他轉身去尋找手套。狗跑在前面。它跑啊跑,看到手套在地上動彈,就叫了起來:“汪——汪——汪!”
野獸們大吃一驚,紛紛從手套裡逃了出去,在樹林裡四下逃散了。這時,老爺爺走來,撿起了手套。
寫在後面:
這個故事的作者不詳。
雖然情節簡單,卻很生動,令讀者浮想聯翩,錯愕不已,但又願意接受。結尾很意外又很自然可信。
此文的譯者是姚龍寶(可惜沒能查到他的任何介紹和照片。)。此文經他的文筆,極好地保留了俄羅斯童話特有的簡潔精煉,而且非常貼切地表現出了兒童純真無暇的天性。
也正因故事裡動物們的天真善良,文字的簡潔精煉,受到孩子們的喜愛。我的孫子小時候就特別愛聽這個故事。
特此推薦給友友們。