今天我的一個同事把手搭在另一個同事的肩上出辦公室,隨後第三個同事說她們倆剛剛的行為很像一個成語中的兩個動物,我就好奇的問是哪個成語?然後他就說是狼狽為奸,於是就開始了對狼狽為奸的普及。
以前只是知道狼狽為奸這個成語的意思,大致就是說壞人合起夥來做壞事,是一個實打實的貶義詞。狼和狽都是動物,上了25年學,狼狽為奸中的狽是個動物這個知識才第一次留在了我的印象深處,傳說狽比狼聰明,但由於前腿比後腿短,行動不方便,所以才居於狼的後邊,充當狼的軍師,為狼出謀劃策,狼力量大勇猛有餘但智慧不足,居於狼的前邊,是為了起到震懾的作用,狼狽放在一起相當於既有力量又有智慧,如今常用來形容壞人合起夥來幹更大的壞事。
中華文化真是博大精深,從小到大,學了那麼多成語,但成語背後的故事又知道多少呢?