第1399天 :密謀,鬥智鬥勇,英文小說式人物及場景描寫
第1399天 英語超級寫作奶爸,3.8年雙語日記記錄女兒生活
截止本篇:第20本
中英合計:93.9萬字 英文37.6萬字,中文56.3萬字
雲朵兒日記
第1399天 (3.8年) 2021年10月12日 (二)
A Diary for My Yunduo'er
Day 1399, Oct 12, 2021 (Tue)
(節選)
That got your goat, granted.
你一定覺得很失望很不悅。
An idea popped into your head. Going it alone, you moved the ladder to the fridge and clambered onto it, but the tactics still failed to get the box within your reach. Perched on the top of the ladder, you hugged yourself, moping. Mummy deflected your attention from the box by giving you a bath. She told me to get the ladder out of there and squirrel away the box while you were in your bathtub. I did. After bath, you continued pestering mummy for the box. While your back was turned, mummy asked me under her breath where the stash of the box was. I said also in an undertone it was in the study. Then we padded into the study, where I took out the box from its stash and mummy dug out in a split second all the colored pens and put them on the bookshelf, leaving only a few cards and an eraser in the box. Then I got the almost empty box to you in the bedroom. You opened the box and peered into it, your eyes glinting with anticipation. Of course, there was very little stuff there, but you didn't smell a rat. With that, the curtain fell on the night battle of wits, with you, a 3-year-old, on one side and mummy and I, two adults, on the other. We limped to victory.
你突然有了一個主意。求人不如求己,你把椅子挪到冰箱旁邊,爬了上去。可是你仍然夠不著那盒子。呆在梯子高處,你雙臂交叉在胸前,悶悶不樂。媽媽說給你洗澡,分散你的注意力。你洗澡時,我按照媽媽說的,把梯子移開了,盒子也藏起來了。洗完澡,你又糾纏著媽媽要那盒子。你不在場時,媽媽小聲問我盒子藏哪兒了,我也小聲說在書房。接著我們躡手躡腳來到書房,我拿出盒子,媽媽快如閃電把盒子裡的彩筆全部摳出來放到書架上,只留了幾張卡和一個擦子在盒子裡。接著,我把盒子拿到臥室給你。你開啟盒子,使勁兒往裡看,眼睛裡冒著期待的光。當然,盒子裡沒什麼東西,可是你沒覺得有什麼不對勁。一邊是你,一個3歲孩子,一邊是媽媽和我兩個大人,這晚間的一場鬥智鬥勇,就這樣落幕了。兩個大人艱難地取得了最後的勝利。