《72章.譯文》
民眾不畏懼當政者的“威儀”,這才是當政者最偉大的“威儀”。
當政者不應該轄制民眾所安守的家園,當政者不應該殗閉民眾所生存的自由。
呋!當政者不殗閉民眾,民眾因此才不會厭煩當政者。
正是這個原因,隱藏了自我的“聖者”:自我封堵而不以自我為顯耀,自我隱藏而不以自我為尊貴。
所以,當政者要拋棄自我顯耀,而做到自我隱藏。
《原文》
民不畏威,則大威至矣。無狎其所居,無厭其所生。夫!唯不厭,是以不厭。是以聖人自知不自見,自愛不自貴。故:去彼取此。
而不應該解——
百姓不畏懼威勢時,大的禍亂就要到了。不要逼迫百姓無所定居,不要壓榨百姓無法謀生。只有不把百姓欺壓,他們才不感到厭煩。因此,聖賢者自己知道,而不自我表現。自己珍愛,而不自我炫貴。所以捨棄那個採取這個。
(加粗畫線的解釋——如此反動!加粗的解釋——如此愚蠢。如此的見“知”就是“知道”……還敢“碰”《老子》!)