可能有些人不知道,我們現在過的春節和袁世凱還有點關係。
在古代,“春節”的意思並非農曆新年,指的是二十四節氣中的立春。1914年1月,時任“民國臨時大總統”的袁世凱,將農曆正月初一定為春節,自此春節就用來特指農曆新年。
對於上一年的終點,下一年的開端,中國人自古以來都是很重視的。古代生活以務農為主,大家看天吃飯。風調雨順收成好,日子就比較好過;乾旱大水氣候惡劣,沒準就顆粒無收。為了祈求來年的收成興旺,每逢臘盡春來,人們就要宰掉牲畜,祭祀祖宗和上天,祈求新的一年可以風調雨順、無災無禍、收成興旺。
這樣的祭拜活動,後來衍生出一個民間傳說。據說每到寒冬,會出來一種叫“年”的怪獸。它十分兇殘,半夜走家串戶地吃人。年獸雖猛,但懼怕紅色、火光和巨響。大家為了趕走它,就在門口貼上紅春聯,在家門口燃起篝火,放爆竹,圍坐在一起抵抗年獸。
後來,隨著人們對糧食收成越來越可控,祭拜上天的氛圍也就越來越淡,但“過年”卻作為一種傳統節日流傳至今。人們藉由辭舊迎新之際,準備好酒好菜,舉杯暢飲,大快朵頤,享受家人團圓的美好時光。雖說每年都在抱怨“年味”淡了,但這仍是華人世界最隆重的節日之一。
這樣的節慶活動,藉由古代中華文化圈的輻射作用,影響到了周邊國家。朝鮮半島、東瀛列島、中南半島、菲律賓群島、印尼群島……這些東亞和東南亞地區在農曆正月的時候,幾乎都有盛大活動,且各具特色。
日韓“年味”
因為臨近中國,朝鮮半島的很多文化習俗都和中國很像。他們講究除夕之前必須回家探親,店鋪大都在除夕開始休息,稱“三十不開門”。朝鮮半島也有春運,每年除夕之前,就會出現一幅數千萬大軍流動回鄉的場面,在車站會有大批人員搶票。
有關朝鮮半島過農曆新年的記載,可以追溯到中國古代的史書《隋書》和《唐書》。據當時記載,新羅人在正月初一會互相慶賀,拜祭月神和太陽神。
如今,韓國和朝鮮稍有不同:年初一是韓國最大的節日之一,但在朝鮮,歷任國家領導人的生日更為隆重,農曆新年的慶祝規格低於領導人的生日。
在韓國,人們除夕當天會吃年夜飯,而且必須是自家動手,並在家裡就餐。此外,這天還要祭奠祖先,傳承孝道之大事,因此,除夕吃團圓飯也象徵了家族興旺。
年初一被稱為“歲首”,象徵新的開始;為了避免帶來厄運,人們都會謹言慎行,故又稱“慎日”。有些人還會穿上傳統韓服,一大早就到祠堂或對著家中神龕拜祭祖先。祭祀時由長子作為祭主,代表全家拜祭,向祖先表達感激之情,並祈求祖先保佑一年期間的平安和健康。
祭祀結束後,才能吃第一餐,通常是傳統的米糕片湯。韓國人崇尚太陽,白色的小圓狀打糕就代表著太陽;正月初一早晨吃米糕片湯,表示迎接太陽的光明。古時候,米糕片湯不摻其他東西,象徵神聖感,而現在人們喜歡添入各種調料。
日本又是另一幅光景。日本的新年叫“正月”,明治維新前過的都是農曆正月初一,之後改用格里曆(公曆),變為1月1日,但習俗都傳承了過去。
由於是格里曆,新年靠近聖誕節,所以在12月後半旬,日本的節慶氣味已經很濃重了。年輕人準備聖誕禮物送給戀人,中年人集中參加公司的忘年會。忘年會的意思是“忘掉一年辛苦的宴會”,這是從室町時代留下來的習慣。人們一邊喝酒一邊唱卡拉OK。每年的這個時節,街上總會有很多喝得醉醺醺、領帶歪歪斜斜的中年男人。
接近年末,日本人會去置辦年貨、大掃除、佈置家居。常見的年飾有門松、注連繩、破魔矢、草耙、年畫、鏡餅等。門松寓意讓神靈降臨自家;注連繩則用以阻擋邪靈入侵;破魔矢一般掛在神龕上方,意在破除妖魔;草耙日語稱為“熊手”,用來抓住福氣。佈置要在12月29日之前完成,因為日語中的“9”和“苦”同音,不是好兆頭。如果到除夕才佈置好,則稱為“一日飾”,表示對神明欠缺誠意。
“大晦日”即除夕之日,這一天大家在中午就會把所有過年準備工作做完。公司從下午開始放假,傍晚一家人團聚,開始吃年夜飯、看NHK舉辦的紅白歌會。年夜飯必定包括麵條,通常是蕎麥麵,稱為“年越蕎麥”,寓意長壽。
在除夕夜,日本各處的大小佛寺都會響起108下的鐘聲,稱為除夕敲鐘。很多人都會去家附近的寺廟和神社參拜。新年的第一次參拜意義重大,通常熱門寺廟前排的隊特別長,等上幾個小時並不罕見。
越南、印尼的春節特色
越南受到中國影響,在過年的習俗上也有很多相像的地方。
在除夕的團圓飯桌上,越南一定會有方粽。這種粽子呈四方形,比中國的粽子大得多,一個要1~2斤,裡面有綠豆和五花肉。除了方粽,在越南的餐桌上還要有醃蒜、紅糯米飯等傳統食品。
越南人過春節也有貼春聯的習慣。以前春聯用漢字書寫,文字拼音化後,現在大部分春聯改用拼音文字,每個拼音字是一個方塊,自成一派。越南人也愛在家裡貼上“福”“雙喜”等字樣,還有福、祿、壽星的形象,以及各種傳統年畫。
至於放炮仗,1995年越南政府一紙命令,廢止了這個習俗。但為了保留過年的氣氛,越南政府在每年除夕晚上,都會在大中城市的中心廣場組織施放禮花的活動。
和廣州非常相像的是,花市也是越南春節的重要活動之一。越南人最愛的年花有劍蘭、大麗菊、金橘和桃花。除夕夜零時,電臺會播出國家領導人的春節講話,令節日氣氛達到高潮。隨後,人們採一根枝條回家,這風俗叫“采綠”。在越南語中,“綠”和“祿”同音,“采綠”就是“採祿”,意味著把吉祥如意帶回家。
在越南春節習俗中,還有一個重要活動——初一早上的“沖年喜”。第一個進家門的人,往往會決定主人家一年的運程。所以,在越南人家,往往會根據生辰八字選擇“沖年喜”的物件,而被選擇的人會受到主人的熱情款待。
不像越南全民過春節,印尼雖然是海外華人大量聚居的國家,但蘇哈托政權曾於1967年禁止華人公開歡度春節和元宵節;直到瓦希德執政後,印尼才於2000年廢除了這一禁令,並在2003年將春節定為全國公共假日。
印尼華人家庭的慶祝方式與中國人類似,不過會吃一些印尼特色食物。比如,黃色年糕是必不可少的賀年糕點。這種用糯米和糖漿做成、包在香蕉葉杯子裡、放到蒸籠裡蒸熟的年糕,口感黏黏的。還有“年年有餘”中的魚,印尼吃的是活在熱帶海域的遮目魚。印尼過年也要 撈魚生,大家一邊用筷子將食物高高挑起,一邊大聲說:“撈起!撈起!撈個風生水起。”
非華人後代的印尼人,過春節不像華人有濃烈的傳統習俗。但因春節是公共假日,人人都可以享受假日紅利,“恭喜發財”“新年好”,也成了春節期間很多印尼人的祝福語。
新馬“春”風
馬來西亞的春節習俗,深受閩南文化影響。人們過春節一定要買鳳梨,閩南語“鳳梨”與“旺來”諧音,鳳梨就成了春節的吉祥水果。節日期間人們相互拜年時,喜歡帶一些橘子,進門送給主人;橘與“吉”諧音,象徵大吉大利。
大馬華人的農曆新年有個特色活動—元宵拋柑、拋蕉。這起源於祖籍福建的大馬未婚女子“拋好柑,嫁好尪(意丈夫)”的習俗。如今,這已演變成一個全民娛樂的新年活動。大家熱熱鬧鬧地在元宵夜向大海、湖泊或池塘拋果—女拋柑橘、男擲香蕉。男女彼此將自己的姓名與聯絡方式寫在香蕉和柑上,拋入水中讓有緣人去打撈。
緊貼大馬的新加坡,春節氣氛同樣濃厚。新年期間的唐人街牛車水,所有街道都張燈結綵,與燈火輝煌的夜市和流光溢彩的裝飾品相映成趣,成為新加坡農曆新年慶祝活動的焦點。
妝藝大遊行也是新加坡農曆新年的重頭戲,彙集了舞蹈、街頭彩車、雜耍、打擊樂、舞獅舞龍、小丑和雜技等眾多精彩表演。
新加坡有很多宗鄉會館,華人會利用過年的機會搞團拜會,促進感情交流。此外,行業公會、商會和公司也都會舉行新年聚會。來自各地的新移民,可以透過這些社團活動,快速與本地人打成一片。
當地的馬來人和印度裔,對華人過春節的習俗也很熟悉了,一般去華人家庭拜年都會帶上鳳梨、橘子。馬來西亞華人中,有不少是天主教徒和基督新教徒,但他們也過春節。教堂大年初一也開放,供這些教徒做彌撒或禮拜,還允許華人的舞獅隊到教堂表演。
春節作為中華文化的重要載體,蘊含了中華民族的古老智慧。人們將對未來的期待濃縮在這一日,如同古人對於收成的殷切寄望。