@英語天天talk原創文章,禁止二次修改或擷取片段盜用
在英文中,有這樣一個短語:call you names,咱們的小夥伴們會怎樣理解呢?今天咱們就一起來學習一下,關“name”的一些英文表達吧。
name -- 當名詞指的是:名字,
name -- 當動詞講,指的是:“取名,命名”的意思。
You name it. 字面意思是 -- 給它命名
其實這句話的真正意思是 -- 凡是你能想到的
(相當於:Whatever you can think of.)
You name it, I'll do it.
凡是你能想到的,我都會去做。
Name names.
可以用來表達 -- “指名道姓”的意思
也可以用來表達 -- “對(做錯事的人)點名”的意思。
I knew someone did this,but I don't want to name names.
我知道是誰幹的,但我不想指名道姓。
call one names
注意:大家可不要把這個短語,也理解為是 -- “點名”或者是“叫某人名字”的意思哦。
call one names
真正意思指的是 -- “辱罵某人,中傷某人”
You don't call me names.
你不要再罵我了。
If you do that again,I'll call you names.
如果你再那樣做,我就會罵你了。
而“call one's name ”才是我們真正想要表達的“叫某人的名字”的意思。
Please stand up when I call your name.
我叫到你的名字時請起立。
有需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!
關注@英語天天talk,天天都有新收穫;我們一起努力進步,加油!!