巧言令色
原文
子曰:“巧言令色①
,鮮②矣仁!”
註釋
①巧言令色:巧言,花言巧語,好聽而實際上是言不由衷的話。
令色,面孔和善,內心另有盤算,即偽善的面貌。令,美好。②鮮:
少的意思。
譯文
孔子說:“花言巧語,一副偽善面目的人,這種人的仁心就很少
了!”
心得:最討厭那些平時會花言巧語的人了,真應了那句話:有茶有酒多兄弟,急難何曾見一人!
巧言令色
原文
子曰:“巧言令色①
,鮮②矣仁!”
註釋
①巧言令色:巧言,花言巧語,好聽而實際上是言不由衷的話。
令色,面孔和善,內心另有盤算,即偽善的面貌。令,美好。②鮮:
少的意思。
譯文
孔子說:“花言巧語,一副偽善面目的人,這種人的仁心就很少
了!”
心得:最討厭那些平時會花言巧語的人了,真應了那句話:有茶有酒多兄弟,急難何曾見一人!