東北媽媽,語言等級A級,永遠可以用你想象不到的新鮮詞彙埋汰你[淚奔][淚奔]
北京媽媽完美地傳承了北京人話多嘴碎的特點(沒有說不好的意思),訓人時禮貌中又帶有調侃和嘲諷,完美地利用“您”字,殺人不見血。
四川人說話可愛又萌,但是四川媽媽訓起自家小孩來,絕不嘴下留情,怎麼狠怎麼來。愛之深,責之切呀!
上海媽媽訓孩子時與上海調一脈相承,嘲諷中帶著嫌棄,又還不失上海女人的優雅[靈光一閃]
天津媽媽訓孩子時,單刀直入,不整那些花裡胡哨的,處處透著直率!
山東媽媽善於利用別家小孩來敲打自家小孩,樸實中又帶著技巧!
廣東不愧是民以食為天,廣東媽媽連訓孩子都帶著食物的名字。作為一個廣東人,感謝我媽當年選擇生我,而不是生塊叉燒[淚奔]
各個地方的媽媽訓起自家孩子來都是帶著濃重的地方特色,但是,全國統一的是,愛之深,才責之切[比心]