封面新聞記者 王卉
儒勒·凡爾納是19世紀法國著名小說家、劇作家及詩人,現代科幻小說的重要開創者之一,被譽為“科幻小說之父”。他的代表作《海底兩萬裡》《格蘭特船長的兒女》《地心遊記》《八十天環遊地球》《神秘島》等為中國讀者所熟悉。
鮮為人知的是,儒勒·凡爾納對中國和中國文化非常感興趣,1878年,他著手寫一部與中國有關的小說。在與朋友的通訊中。他說,“手頭擺了20多部和中國有關的書籍……我已經全身心地投入中國王朝的研究了,我差不多已成了中國九品芝麻官。”
這部小說就是《一箇中國人在中國的遭遇》,是凡爾納生前唯一一部主要描寫中國的小說,該小說十多年前在中國出版過。而1986年陳佩斯主演的電影《少爺的磨難》也是根據該書改編的。
近日,由90後漫畫新秀王境與法國職業漫畫編劇朱利安·莫卡改編創作、根據儒勒·凡爾納原著《一箇中國人在中國的遭遇》改編的長篇漫畫作品《樛木計》由清華大學出版社出版。
該書故事發生在清朝末年,金福出身大富之家,生來衣食無憂,事事順達,已過而立之年卻從未體驗過艱難愁苦,也不知幸福為何物。即將大婚之際,他忽然被經紀人告知他投資的銀行破產了,這不但使他失去了絕大部分財產,更讓他失去了對生的渴望。陷入痛苦的金福決定自殺了事,他給自己投保了一份價值20萬美元的鉅額人壽保險——受益人是他的未婚妻雷娥和他的良師益友王先生。
沒有膽量自殺的金福把結束自己生命的“重大任務”託付給了王先生。就在這時,已然決心赴死的金福卻意外迎來了一個好訊息:之前的“破產噩耗”竟是虛假訊息,他的投資非但未曾虧損分毫,反倒是翻了倍。這下,他不想也不能放棄生命了,但此時,王先生卻莫名消失了,金福的殺身之禍也會隨時降臨!找到王先生並取消“殺身委託”成了當務之急。於是,金福踏上了他的冒險之旅……
儘管沒有到過中國,但凡爾納對書中人物刻畫得非常到位。該書中文版翻譯王仁才認為,“在翻譯過程中,我覺得金福就是一個典型的中國人、一個典型的中國紳士的代表,是地道的古代中國紳士性格的寫照。”
用漫畫的形式,將大師之作,清朝末年中國北京、南京、上海、廣州等地的風土人情,人文風貌情景再現,當凡爾納的小說遇到來自《詩經》的“樛木”,中西文化將會碰撞出什麼樣的火花?
本作品編劇朱利安·莫卡,是一位職業漫畫編劇,歷史學者,2007年,他與中國漫畫藝術家吉安合作創作了冒險題材系列漫畫作品《蕾拉·卡蘭》,2017年起,又與本書繪者王境合作,創作了《樛木計》。
90后王境自幼酷愛繪畫,受日本及歐洲漫畫的啟發和影響走上漫畫創作之路。他的作品線條細膩流暢,用色豐富朗潤,線條與色彩的結合尤為自然和諧。他擅長以精細的線條刻畫誇張的人物表情,所創作的人物形象也自然流露出別具一格的詼諧與幽默。《樛木計》也是他完成的第一部中長篇漫畫作品。
【如果您有新聞線索,歡迎向我們報料,一經採納有費用酬謝。報料微信關注:ihxdsb,報料QQ:3386405712】