北京時間2021年10月15日,深圳時空壺技術有限公司正式釋出新一代旗艦級產品——W3人工智慧翻譯耳機(以下簡稱“W3”)。W3相比前幾代翻譯耳機提升巨大,體積更小,但效能更強大,支援雙向同傳功能,融入了高效的向量降噪,更能多人對話翻譯,以及多種模式讓使用者輕鬆Hold住多型別的外語場合。
耳機形態,更符合人類溝通習慣的產品體驗
作為承載著“自然的翻譯溝通”品牌使命的新一代產品,W3延續了更符合人類“耳聽嘴說”對話習慣的耳機形態。一人一耳機,戴上即可互說母語,各方耳機聽到的均是母語翻譯。
耳機形態更直觀的好處,是可以解放使用者的雙手,讓對話過程和其他工作互不干擾。W3的雙向同傳模式無需手動操作,任一方發言即自動開啟翻譯程序。也無需手動停頓斷句,W3能自動識別句意、自動斷句,進而讓使用者可大段發言,翻譯自動分句、連續播報。
因此,W3翻譯耳機很適用長時間溝通的商務場合或兩人深度對話,不用來回傳遞,在有效保證商務距離的同時,還能解放雙手,讓翻譯對話和檔案演示、互動同步進行。
雙向同傳,可任意時刻發言,告別翻譯回合制
時空壺核心技術同傳翻譯,在W3身上得到了進一步升級——雙向同傳。特性是兩名使用者的語音識別、翻譯播報均是獨立的程序,帶來的顯著變化為每名使用者都可以在對話過程的任意時刻發言、插話,無須等待對方的發言或者翻譯回合完成,徹底告別翻譯裝置你說完我再說的“回合制”,將翻譯對話效率提升一倍。
多人模式,自由組合多至6人的雙語互譯
W3搭載了效能更佳的硬體,支援多至6人的雙語互譯,參會成員一人佩戴一隻耳機即可加入翻譯對話中,而且支援2至6名(1V5、2V4、3V3)參會人數的自由組合,不用等待其他同事告知翻譯內容,或讓他人代勞翻譯。
精準人聲識別,翻譯準確率更上一層
區別於傳統翻譯裝置對人聲識別的線性降噪CVC,W3翻譯耳機採用了行業創新的向量降噪VNC,能指向性、定距性收錄使用者聲音,排除周邊噪聲對人聲識別的干擾。周遭環境人聲鼎沸,W3也只會識別到使用者的人聲。
多語言的準確互譯,離線功能讓翻譯不斷線
線上模式下,W3翻譯耳機支援40語言、93種口音兩兩互譯,涵蓋如英、日、韓、德、意、法等常見語種,以及泰語、阿拉伯語、印尼語、芬蘭語等小語種。更支援同一語種下不同口音,如英語支援美國、英國、紐西蘭等國家/地區口音。W3的翻譯準確率高達95%,同時將翻譯響應時延降低至半秒。
離線模式下,W3翻譯耳機支援8種語言、14組語言對的互譯,包含中文 對 英日韓法德西俄文,以及 英文 對 中日韓法德西俄文 的翻譯 ,能適配大部分高頻跨語言對話的區域。
更多模式,適配更多翻譯場合
W3提供了多種模式,涵蓋了深度對話、演講課堂、出門短暫溝通、多人跨國遠端會議等多種翻譯場合,以及相應的會議記錄功能。
雙向同傳模式,適合一對一翻譯,支援隨時發言、翻譯同步進行,可用於雙人會議、結伴差旅、教學和社交等深度對話場合。
觸控單向同傳,適合多人會談翻譯,支援多至6人的靈活組合,一方發言即翻譯至其他參會者,可用於多人會議、課堂、聚會等多人線下溝通場合。
外放單向同傳,適合短暫翻譯和單向翻譯,可外接音箱擴音,可用於講座、演講、點餐、問路等場合。
線上群聊模式,適合多人多語種同時翻譯的場合,支援至多40人、40種語言遠端溝通,一人發言即以對應的文字翻譯至其他參與者,可用於多國線上會議、社交等場合。
翻譯記錄匯出,所有翻譯內容均可以文案形式匯出,一件複製或郵件傳送,提升會議記錄或語言學習的效率。
輕巧設計,輕鬆掌控
相比前代WT2 plus,W3翻譯耳機在體積和重量上都縮減了一半。一隻耳機的重量相當於一枚5角硬幣,整機體積也與名片盒相差無幾,隨身攜帶相當輕巧無感。續航方面,W3支援全功率連續翻譯續航3小時,配合充電倉長達12小時。
作為翻譯耳機領航品牌時空壺的新一代旗艦,W3人工智慧翻譯耳機的效能相比前代產品有了大幅提升。W3在釋出當天即開始售賣,售價2499元,首發月的價格為2139元,還能享受2年質保、30天無理由退貨以及保價雙十一等首發福利。