sponsored links

研究:生男生女,父親基因決定

英國的一項研究發現,兄弟多的男性更可能生兒子,而姐妹多的男性則更可能生女兒。

研究:生男生女,父親基因決定


[Photo/Pexels]

A Newcastle University study involving thousands of families is helping prospective parents work out whether they are likely to have sons or daughters.

英國紐卡斯爾大學一項有千萬家庭參與的研究能夠幫助準父母預測孩子性別。

The work by Corry Gellatly, a research scientist at the university, has shown that men inherit a tendency to have more sons or more daughters from their parents. This means that a man with many brothers is more likely to have sons, while a man with many sisters is more likely to have daughters.

科裡·格拉特利是英國紐卡斯爾大學的一位研究員,他的研究表明,男性生男生女的傾向遺傳自父母。這就意味著,兄弟多的男性更可能生兒子,而姐妹多的男性則更可能生女兒。

The research involved a study of 927 family trees containing information on 556,387 people from North America and Europe going back to 1600.

這項研究調查了927個家庭的族譜,包含北美和歐洲自1600年以來共556,387人的資訊。

“The family tree study showed that whether you’re likely to have a boy or a girl is inherited. We now know that men are more likely to have sons if they have more brothers but are more likely to have daughters if they have more sisters. However, in women, you just can’t predict it,” Mr Gellatly explains.

“這項族譜研究表明,生男生女的傾向是遺傳而來的。我們現在明白了,男性如果兄弟多則容易生兒子,姐妹多則容易生女兒。然而,在女性身上卻無法預測這一點。”格拉特利先生解釋道。

Men determine the sex of a baby depending on whether their sperm is carrying an X or Y chromosome. An X chromosome combines with the mother’s X chromosome to make a baby girl (XX) and a Y chromosome will combine with the mother’s to make a boy (XY).

男性的精子裡攜帶的是X還是Y染色體,這一點決定了嬰兒的性別。X染色體與母親的X染色體結合,就會生出女孩(XX);而Y染色體和母親的X染色體結合則會生出男孩(XY)。

The Newcastle University study suggests that an as-yet undiscovered gene controls whether a man’s sperm contains more X or more Y chromosomes, which affects the sex of his children. On a larger scale, the number of men with more X sperm compared to the number of men with more Y sperm affects the sex ratio of children born each year.

紐卡斯爾大學的這項研究表明,一個至今尚未發現的基因決定了男性的精子裡含有更多的X還是Y染色體,而精子所含的染色體會影響孩子的性別。從更大範圍來看,產生更多含X染色體精子的男性與產生更多含Y染色體精子的男性數量之比,影響著每年新生兒的性別比例。

研究:生男生女,父親基因決定


[Photo/Pexels]

Sons or daughters?

生男還是生女?

A gene consists of two parts, known as alleles, one inherited from each parent. In his paper, Mr Gellatly demonstrates that it is likely men carry two different types of allele, which results in three possible combinations in a gene that controls the ratio of X and Y sperm;

一個基因包含兩個部分,它們被稱為等位基因,從父母雙方各遺傳一個。格拉特利先生在其論文中指出,很可能男性攜帶兩個不同型別的等位基因,這就導致了基因在控制包含X和含Y染色體的精子比率時,會出現三種可能的組合。

Men with the first combination, known as mm, produce more Y sperm and have more sons.

第一種基因組合稱為mm,攜帶此類組合的男性會產生更多含Y染色體的精子,從而更可能生兒子。

The second, known as mf, produce a roughly equal number of X and Y sperm and have an approximately equal number of sons and daughters.

第二種組合稱為mf,產生同等數量的含X和含Y染色體的精子,生男生女的數量大致相當。

The third, known as ff, produce more X sperm and have more daughters.

第三種組合稱為ff,會產生更多的含X染色體的精子,從而更可能生女兒。

“The gene that is passed on from both parents, which causes some men to have more sons and some to have more daughters, may explain why we see the number of men and women roughly balanced in a population. If there are too many males in the population, for example, females will more easily find a mate, so men who have more daughters will pass on more of their genes, causing more females to be born in later generations,” says Mr Gellatly.

“這一遺傳自父母雙方的基因讓有些男性生更多兒子,有些生更多女兒,這就解釋了為什麼人口中男女性別比例大致平衡。舉個例子:假如人口中男性過多,那麼女性就更容易找到配偶,那些攜帶易生女兒基因的男性因此得以更多地傳承其基因,從而有更多女性在隨後的代際中出生。”格拉特利先生如是說。

More boys born after the wars

戰後男孩出生數量更多

In many of the countries that fought in the World Wars, there was a sudden increase in the number of boys born afterwards. The year after World War I ended, an extra two boys were born for every 100 girls in the UK, compared to the year before the war started. The gene, which Mr Gellatly has described in his research, could explain why this happened.

在兩次世界大戰的許多參戰國,戰後出生的男孩數量驟增。在英國,第一次世界大戰結束後的那一年,與戰爭開始前一年相比,每出生100個女孩,就多出生2個男孩。格拉特利先生在其研究中描述的那種基因可以解釋此現象。

As the odds were in favour of men with more sons seeing a son return from the war, those sons were more likely to father boys themselves because they inherited that tendency from their fathers. In contrast, men with more daughters may have lost their only sons in the war and those sons would have been more likely to father girls. This would explain why the men that survived the war were more likely to have male children, which resulted in the boy-baby boom.

兒子多的男性在戰後還有兒子倖存的機率更大,這些兒子從父親那裡繼承了這種生兒子的傾向,因而更可能生育男孩。與之相比,那些生女兒多的男性有可能在戰爭中失去其唯一的兒子,而他們的兒子如果活著會有更大機率生育女孩。這就解釋了為什麼戰後倖存的那些男性更有可能生育男孩,從而出現戰後的男嬰潮。

In most countries, for as long as records have been kept, more boys than girls have been born. In the UK and US, for example, there are currently about 105 males born for every 100 females.

就現有記錄來看,在大多數國家,男孩的出生率大於女孩。例如,在英國和美國,目前的男女出生比例大約是105:100。

It is well-documented that more males die in childhood and before they are old enough to have children. So in the same way that the gene may cause more boys to be born after wars, it may also cause more boys to be born each year.

有大量文獻記載證明,男性在童年時期或到達生育年齡之前的死亡率高於女性。因此,正如上文提到的那個基因會導致戰後生育更多的男孩一樣,它也會使得每年出生的男性多於女性。

(來源:《英語世界》 翻譯:陳麗)

來源:英語世界

分類: 教育
時間: 2021-06-26

相關文章

對於生男生女的看法
上次發表了對於生男生女的一些看法,和很多人有共鳴,就是不管生男孩還是女孩在這個社會環境下,教育好孩子和孩子健康才是最重要的.也有很多人還是熱衷於兒女雙全,說到這裡讓我想起一件事,以前和我一塊溜娃的寶媽 ...

2021年8位男星當爹:3位初為人父,5位喜迎二胎,生男生女各一半

2021年8位男星當爹:3位初為人父,5位喜迎二胎,生男生女各一半
說唱歌手彈殼官宣二胎,短短兩年,妻子已經為他生了兩個可愛的女兒. 彈殼是說唱團體紅花會的創始人,本名劉嘉裕,2019年紅花會解散對於他是個不小的打擊. 2017年<中國有嘻哈>熱播的時候, ...

中年走紅的劉奕君:曾在西影廠抄工資表,再婚又生一女

中年走紅的劉奕君:曾在西影廠抄工資表,再婚又生一女
點選關注,每天都有名人故事感動您! 劉奕君 2015年,45歲的劉奕君主演<偽裝者><琅琊榜>兩部大戲,開始在全國爆紅.至此,劉奕君整整拍了15年戲,主演了50多部影視劇,此前 ...

那些耳熟能詳的孕期傳言,若信了當心“坑娃”,我第一個就中招

那些耳熟能詳的孕期傳言,若信了當心“坑娃”,我第一個就中招
導語:想懷一個健康娃真心不容易,準媽媽不僅要自身體質好,能不能懷上還要看運氣.最主要的是,漫長孕期裡各種擔心和焦慮,還要抵得住眾多孕期傳言的"狂轟亂炸",保持一副"百毒不 ...

獨生子女家庭越來越多,意味著生兒生女都一樣,你彆嘴硬不肯承認

獨生子女家庭越來越多,意味著生兒生女都一樣,你彆嘴硬不肯承認
很多老一輩人還是存在"養兒防老"的思想,所以每每說起生孩子想要女兒,還是男孩子時,他們都會異口同聲地說道:男孩. 長時間如此,就導致男女之間生育率存在很大的差異,在這樣的情況下,自 ...

網紅夫婦陸續生下6個女兒,第七胎仍是公主,網友:集齊七仙女

網紅夫婦陸續生下6個女兒,第七胎仍是公主,網友:集齊七仙女
本文由兜媽愛叨叨原創,版權所有,侵權必究 生活中,很多孕媽媽在得知自己懷孕後,都會對肚子裡的小寶寶有所期待,尤其是多胎媽媽,如果前面的孩子都是男孩,自然希望接下來的是個小公主,同樣,生了多胎女兒的媽媽 ...

幼兒園、小學、中學“男多女少”成常態,我們的女孩去哪兒了?

幼兒園、小學、中學“男多女少”成常態,我們的女孩去哪兒了?
昨天,某微博大V一則關於"幼兒園男女比例問題"的微博,引起眾多網友熱議,截至今天下午5點半,轉發人數已超1.2w+,獲贊22.9w+. 不少網友紛紛附和,不僅是幼兒園,小學.中學也 ...

為啥現在的年輕夫婦,幾乎生的都是兒子?大多數是這些原因造成的

為啥現在的年輕夫婦,幾乎生的都是兒子?大多數是這些原因造成的
現如今在中國男女比例失調的情況很嚴重,在現實生活中在談起生小孩的時候,大多數的家長,特別是老一輩的,對生男孩比較青睞,更傾向於生兒子,這也導致了現如今生兒子的比例比較多,造成社會上男女比例不協調. 如 ...

我生了兩個兒子
大家可能都在文章中看過一些調侃,人為的將擁有子女的性別.個數作為幸福度的排名.像兩個也女兒.一兒一女等都遠排在兩個兒子之前.我家老大是兒子,要二胎之前我跟老公開玩笑說"咱們已經是四等人了(一 ...

生男孩還是女孩,不必糾結
因為我的孩子現在4週歲,小孩子,事多,最近幾年經常去醫院,在加上這個年紀,身邊朋友生孩子的也多,在醫院經常看見想做三維四維什麼的,知道孩子是男女的,一些要二胎的,打胎的也不少,都是有目的性的要,其實大 ...

生不了一男一女變成了一種罪
在沒有結婚以前我覺得生孩子是一種特別神奇和幸福的事.直到我生了孩子以後我才知道並不是這樣的,生孩子生的不如意就是女的犯的罪,而且罪大惡極--有時候我覺得特別好笑為什麼會是這樣的情況呢,女人生孩是拿自己 ...

媽媽長相漂亮生女兒機率大,長得一般容易生兒子,真是這樣嗎?
文/小雪媽媽 我們父母那一代人,多少還有些"重男輕女"的思想,覺得生兒子才是一個家族血脈的延續.不過隨著社會的發展,大家思想都發生了改變,現在反而是生女兒的念頭更多一些. 這背後除 ...

蔡元培的七個子女,長子夭折大女兒早逝,其餘五位皆成就不凡

蔡元培的七個子女,長子夭折大女兒早逝,其餘五位皆成就不凡
青年蔡元培 作為蔡元培的小女兒,蔡睟盎認為他不單單是為慈父,更像是一位良師益友. 蔡元培一生育有7個子女,除了長子蔡阿根6歲時夭折,其餘子女無論年幼,他都十分愛護. 正因為將全面發展的教育理念都體現在 ...

科普:男孩出生率偏高,是偶然嗎?

科普:男孩出生率偏高,是偶然嗎?
如果大家平時有留意生育率方面的相關問題的話,部分人可能就會發現,國內這幾年的出生率中,男寶出生率開始出現增幅,儘管其增幅波動還比較小,但總體而言有上升的趨勢.隨著中國近幾年的人口統計上看,男女的比例一 ...

毛姆最揭露人性的故事《面紗》:男女的嘴,都是騙人的鬼

毛姆最揭露人性的故事《面紗》:男女的嘴,都是騙人的鬼
毛姆是全世界公認的最會講故事的作家. 他講愛情的故事,現實而骨感,一切都是和金錢地位世俗的享受掛鉤的,金錢和世俗之外,愛情都是扯淡,比如他在<刀鋒>裡講的愛情,拉里尋求精神的自由,不願意追 ...

胎寶在媽媽子宮內的成長真神奇,速度快發育全,孕媽咋保護胎兒

胎寶在媽媽子宮內的成長真神奇,速度快發育全,孕媽咋保護胎兒
文|菁瑩 楊帆的航船,全副武裝的男人和腹部隆起的孕婦,是世上最美的三種景象. 特別是最後一種景象,正因為不斷的有孕婦隆起的腹部,才能讓這個世界生生不息,有源源不斷的人在創造這個美麗的世界. 而孕婦隆起 ...

孕期睡覺有這些感受,其實不是胎兒在互動,而是一種求助暗號

孕期睡覺有這些感受,其實不是胎兒在互動,而是一種求助暗號
孕後,小薛變得嗜睡,五分鐘以前還在電話裡和閨蜜聊得口乾舌燥,五分鐘以後早已經進入美夢.一天好幾覺的睡法讓孕婦們的身材越來越底線,但不得不承認,她們越睡越精神,發起脾氣來,真是無人敢惹,無人能敵. 但, ...

別讓這樣的“偏見”,給孩子不好的感受,養兒養女沒區別對待就好

別讓這樣的“偏見”,給孩子不好的感受,養兒養女沒區別對待就好
對面樓有一位鄰友,生了2個女孩,我覺得她帶女娃的方式,的確很不一樣.有一天,這位鄰友下了樓,坐在石板凳上,她的2個女孩分別是2歲和4歲.這倆小孩在樓下獨自玩耍,媽媽根本不用怎麼管孩子,算是一種放養的方 ...

有會看肚型的親嗎?
即將結束孕晚期,迎來我家的小可愛了,雖然生男生女都一樣愛,但是內心還是挺好奇是男孩還是女孩的,有會看的嗎?